http://forumstatic.ru/files/0017/94/c8/17306.css
http://forumstatic.ru/files/0017/94/c8/63044.css

Лондон 1870

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Лондон 1870 » Минувшее » Китайское гадание‡Почтенные вампиры отдыхают&


Китайское гадание‡Почтенные вампиры отдыхают&

Сообщений 41 страница 53 из 53

41

[indent] -Мозино гадать, миситиру Сантису мозино,- гадалка вытащила из кучи три костяшки, не думая- сесть-сесть, сесть-пять, пять-тли.
[indent] Потом склонила голову, прислушиваясь к шепоту Нерины за ширмой и решила, что можно смело озвучивать, как есть, без купюр.
[indent] - У пиросилом осень миного удася. Сесяс тозе, удася и миного работать. А потом опять миного работать, а еще  билондинка, и бирунетка -уже по инерции добавил Олли, заменяя выражение "Любовные связи".
[indent] - Миситер Форнаит, цетыле-цетыле, тери-дуа, сесть-один. Мало денег имел он у пиросилом, соусем мало, а сейсяс у него билондинка, или бируретка, а есе дилузия, а потом поездка будет, удасиная осень.
Руки гадалки порхали над столом замешивая фишки обратно к остальным.
[indent] -  Мисс София осеня миного лаботать, соусем себя не жалеть, а сейсяс она тозе с длузиями и билондинкой или биру....ой, с билондином или с бирунетом. А в будусем опять работать, но немнозко, больсе друзия или семия.
[indent] Таким образом Олли прошелся по всем персонажам, предложенным Фредериком, щедро суля удачу, билондинок или бирунеток пачками. Рыжий надеялся, что никто не ушел обиженным, но вот, кажется даже неутомимому мистеру Моро наскучило развлечение.

Отредактировано Оливер Трикстер (2016-08-31 19:56:47)

0

42

Гадание очень веселило. Однако к тому моменту, как гадалка закончила всем гадать, публика начала догадываться о шутке, но личность прорицательницы не установил даже Моро. А она щедро одаривала всех обещаниями богатой личной жизни, денег и удачи, сдабривая пикантными уточнениями, которые разве что Принц мог трактовать серьезно, а не первой попавшейся на ум мыслью.

- Благодарю, прекрасная гостья! Я обязательно сообщу нашим дорогим знакомцам о ваших словах. - он взял руку гадалки, намереваясь галантно поцеловать, но вдруг подумал, что ручка-то весьма крупновата. Для маленькой китайской женщины уж точно. Так что он торжественно отвел руку в сторону и объявил:

- Что ж, уважаемые, думаю, никто не остался без предсказания. На сим предлагаю отпустить нашу замечательную гостью. Браво, Киаолиан Луань, вы оказали нам честь,присутствуя сегодня. - и повел ее на выход из гостинной под расслабленными взглядами вампиров. Только некоторые, включая Лорейн де Даммартен, бросали на удаляющихся встревоженные взгляды.

0

43

[indent] Перед самым выходом гадалка развернулась и поклонилась всем собравшимся разом, после чего, позволила Моро себя вывести за дверь, и думая, что бы сделали с ним гости, догадайся они, кто прячется под покрывалом. Тот же Голос в жизни бы ему не простил, если бы почувствовал, что стал участником шутки.
[indent] Олли думал о том, признаться ли Фредерику в шалости? Пожалуй, он один из немногих в этой комнате мог посмеяться в такой ситуации, в том числе и над собой. Или улизнуть, оставшись инкогнито, и вернуться к подносу с напитками?
[indent] А еще было любопытно, что же станет делать Моро? Трикстер оценил тонкий маневр, которым тот вывел гадалку за дверь, а не вернул за ширму. Исчезнуть из-за ширмы было бы нереально, под всеми этими пристальными взглядами. Так же от него не ускользнуло, что целовать руку прозорливой Киаолиан Луань, мадьяр передумал. Со стороны это было вовсе не заметно, но Олли уловил замешательство.
[indent] Нет, определенно стоит дождаться действий Фредерика.

Отредактировано Оливер Трикстер (2016-09-09 00:10:53)

0

44

По мнению венгра, гадалку надо было отвести подальше от гостинной, что бы спокойно с ней пообщаться и лично высказать благодарность за скрашенный весельем вечер. Но начинать болтать Фред не спешил, пока не отвел ее аж к концу коридора, где и отпустил вовсе не старческую и вовсе не женскую руку.

- Прекрасная игра! - улыбнулся он. - Премногоблагодарен за красочные описания и чудесные предсказания. У тебя прекрасное чувство юмора.

Но похвалу прервали тихие шаги позади. Потому Фредерик повременил с любопытством.

0

45

[indent] Леди Лорейн проводила удалившуюся провидицу взглядом. Выждала некоторое время после ее ухода, обсуждая с чопорной англичанкой до мозга костей предстоящие ей дела, которые, по словам гадалки, могли увенчаться успехом не только в деловом плане. И по окончанию разговора тихонько удалилась из залы, преследую прихвостня Принца и его "гостью".

[indent] На лжепредсказания француженке было глубоко наплевать. Она была уверенна, что все это гадание было затеяно только для того, что бы дать ей понять: кому-то известно о ней больше, чем надо, и он намерен использовать эту информацию. В ее интересах было выяснить, кто собрался ее шантажировать. Уж не Моро ли придумал такой ненавязчивый намек на ее тайную жизнь? Второй вопрос - чего именно хотят вымогатели?

[indent] - Прошу, не спешите уходить. Мне бы очень хотелось с вами пообщаться. - выразила она свои намерения и добавила, - Тет-а-тет. - посмотрев при этом на Фредерика, четко давая понять, что б мадьяр скрылся с ее древних очей.

0

46

[indent] - Прошу, не спешите уходить. Мне бы очень хотелось с вами пообщаться.  Тет-а-тет.
[indent] Олли обернулся и увидел Лорейн де Даммартен, одну из тех, кому он сегодня нагадал… он уже и не помнил что, «удаци, мациков и девоцек» наверное.
[indent] Дама выглядела решительно. Интересно, что ей надо, хочет договориться о приватном сеансе гадания или распознала подделку и жаждет открутить голову шутнику?
[indent] Любой из этих раскладов Трикстера не устраивал. Во что бы то ни стало нужно избежать разоблачения, иначе весьма вероятен скандал, а то и утеря места в свите, и придется все начинать сначала. Да и голова ему была дорога, как часть организма.
[indent] - Осено толаплюся, не моць с вами говолить, киасивая мисс, моя уходить быстло-быстло.
Оливер кинул на Моро умоляющий взгляд, надеясь, что Фредерик перехватит его, не смотря на покрывало.

Отредактировано Оливер Трикстер (2016-09-20 15:02:50)

0

47

[indent] "Ох и черти же принесли эту Даммартен!" - в серцах подумал Фредерик, глядя на быстро приблизившуюся древнюю.

[indent] - Леди Лоррейн! Что привело вас?! - будто не слыша ее слов, он сделал шаг, что бы встретить вампиршу. Он не видел взглядов человека под вуалью, но удовлетворять требование не собирался. Ему как с гуся вода ее слова - это они с француженкой выяснили еще очень давно и при очень личных обстоятельствах. И тон ее требований никак не тронул поджилки венгра.

[indent] - Почтенная, -  он склонился и поцеловал холодную белую  руку леди, - наша гостья уже очень спешит - ее ждет ее покровитель, у которого я посмел одолжить нашу прорицательницу. Не смею навлечь его недовольство и подвергнуть натяжению торговые и поличические отношения. Но могу пообещать, привести вам любого другого видящего на ваш вкус в любое удобное для вас время. - и поглажиая пальцами ее запястье, которе все еще не отпустил (чего не мог видеть тот, кто назвался гадалкой, так как Фред специально всятал к нему спиной, закрывая от древней), мурлыкая добавил, - Смею утверждать, что я и сам могу немного заглядывать в будущее...

+1

48

[indent] "Куда это она торопится!?" - насторожилась Даммартен, но тут ее маленькие глазки, спрятанные под тряпкой скрылись за высоким станом венгра.

[indent] - Леди Лоррейн! - как бы не бесило вампиршу это обращение от мадьяра, он продолжал называть ее именно так, и ей так и не удалось ничего с этим сделать. Не то, что бы она смирилась, но она слишком хорошо знала, что чем яростнее она будет этому препятствовать, тем настойчивее будет противостояние. А заманчивость этого - этап пройденный.

[indent] Леди взяла себя в руки. Силой с Моро спорить бесполезно, если только не размазать об колонну. А вот то, что он защищает от нее гадалку сказало женщине о многом. В том числе и о том, что Фредерик замешан в этом деле. А значит, если она не получит гадалку, получит мадьяра. Соберет информацию и прижмет его к стенке с вампиром под вуалью и всей их шайкой. И пусть только попробует отбрыкаться!

[indent] - Фредерик, - мягко высвободила она ладонь, - Ваши предсказания мало будут отличаться от предсказаний нашей гостьи о любви и удаче. - она слегка пожала хрупкими плечами, мол, будто она не знает, чего может Моро напророчить. И продолжила, как ни в чем не бывало. - Покровитель? Жаль. Но вы могли бы меня с ним познакомить. Не думаю, что он был бы против? - она выглянула из-за плеча мадьяра и требовательно посмотрела на гадалку.

0

49

[indent] - Осеня-осеня занят,-  подтвердил Олли, отступая так, чтоб фигура Фредерика вновь загородила его от любознательной вампирши,- но конесено, я передам ему, сито ви хотели повидацца, он обязателено назаначит вам велемя встлечи.
[indent] Оливер прикидывал, а не стоит ли ему сделать рывок, и просто сбежать? Но решил, что это рискованно, а шанс отбалтаться еще есть, тем более при поддержке венгра. Трикстер чувствовал искреннюю признательность к Моро, за то что тот сдерживает эту напористую дамочку.

0

50

[indent] - Оh ma chérie! Я могу предсказать вам все, что пожелаете! - горячо заверил Моро француженку. Увы, в упорстве делать по своему он не уступал Лорейн и иногда не слышал того, чего слышать не хотел.

[indent] Но теперь уж он перестал рьяно закрываться от гадалки, становясь в пол оборота к ней. Затягивать разговор он не планировал.

[indent] - К сожалению, почтенный господин ясно дал мне понять, что в Лондоне он инкогнито и не хотел бы раскрывать свой статус вне деловой среды. Мы и правда передадим ему ваше желание. Об ответе я оповещу вас отдельно. Лишь выразите свою волю, хотите ли вы узнать его решение письмом или же созерцать меня лично? - Фредерик взял гадалку под руку, показывая, что собирается покинуть леди после ответа, но продолжал призывно улыбаться ей.

0

51

[indent] Леди демонстративно пропустила кокетство венгра мимо ушей, будто и не обещал он золотые горы. Эту болтовню она уже слышала ни раз. А вот другая болтовня ее сильно заинтересовала. Фредерик либо врал и сам являлся тем самым господином, либо просто не хотел на него выводить.

[indent] Что за дела такие? Знает ли о них Принц? Но одно де Даммартен могла предположить однозначно - Моро в этой истории один из основных персонажей.

[indent] - Жаль. - смиренно улыбнулась француженка, отступая сегодня. - Я была бы рада вашему визиту. - определила она способ получения ответа. Пусть Моро явится сам, а уж она вытрясет зачем ему понадобился этот шантаж.

[indent] - Надеюсь, госпожа Луань, мы с вами еще встретимся. - очень доброжелательно попрощалась она с гадалкой, подавая Фредерику руку для поцелуя.

0

52

[indent] - Осеня пилиятная беседа.
[indent] Олли смотрел, как Моро нежно касается губами руки Лоррейн.
[indent] После чего вампирша вернулась к остальным гостям, напоследок оглянувшись, и убедившись, что Фредерик и гадалка движутся к выходу.
[indent] Однако, на улицу они не пошли, в конце коридора Моро резко завернул за угол и увлек свою спутницу не к двери, а в дальнее крыло дворца. Подальше от любопытных глаз прислуги.
[indent] «Какой отважный венгр, не боится, что кто-нибудь начнет распускать слухи о том, зачем он уединялся с гадалкой».
[indent] Наконец, обитаемая часть дворца осталась позади, и Оливер с облегчением стянул с себя покрывало.
[indent] - Уф, благодарю вас за помощь. Ну и клейкая же дамочка, эта леди Лоррейн. Боюсь, вам еще неоднократно предстоит отбиваться от ее настойчивых вопросов, о моем мнимом покровителе. Интересно, чем ее так задело мое предсказание? Ничего фатального я никому не пророчил. Однако, мне надо вернуться к обязанностям официанта, пока меня не хватились. И все же я вам должен. Приглашаю вас, как закончится вечеринка, в один винный погребок,  о нем мало кто знает, но настоящий ценитель найдет там интересные сорта, а я обязан вам отплатить за услугу, и это меньшее, что я могу для вас сделать.

0

53

[indent] Прогулка по дворцу выглядела плавно, словно танец, резко меняющий направление движения. Не то, что бы Фредерик точно знал, где именно можно нынче встретить патруль, но слышал заранее и не попадался на глаза, хоть и патруль тоже слышал гулкий шаг двух пар ног по коридорам. Доведя актера до чайной гостиной, Моро решил спрятаться в ней.

[indent] Удивленно вскинутая бровь выдала все эмоции венгра, когда рыжий снял вуаль гадалки. Что уж и говорить, не ожидал он, что шутником окажется Трикстер, не столь давно принятый в свиту.

[indent] - Боюсь, отбиваться будет не столь уж неприятно, мой маленький друг. - улыбнулся он и подмигнул,- а если надоест - предложу полюбопытствовать у одного повесы.

[indent] Он забрал ткань, намереваясь убрать ее подальше, засунул ее подмышку.

[indent] - А мне нравится такой способ отплаты. И умение ценить вино. Встретимся по окончании раута у восточного входа в Сент Джеймс парке. Заодно расскажешь мне, у кого такой забавное чувство юмора. - намекнул он на работу людей, исполняемую этим вечером Оливером, и вышел из гостиной.

+1


Вы здесь » Лондон 1870 » Минувшее » Китайское гадание‡Почтенные вампиры отдыхают&