http://forumfiles.ru/files/0017/94/c8/17306.css
http://forumfiles.ru/files/0017/94/c8/63044.css

Лондон 1870

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Лондон 1870 » Минувшее » Backhouse's банк- место капиталов‡Ромул знакомится с Моникой&


Backhouse's банк- место капиталов‡Ромул знакомится с Моникой&

Сообщений 1 страница 40 из 74

1

Магнат Шипбилд пришел поинтересоваться услугами банка, а леди Надь - вытрясти страховку из управляющего. Там они и пересеклись.

[indent] Лондон хорош прежде всего тем, что здесь не часто светит солнце. Прекрасный климат для вампиров! И проливной дождь, столь не любимый многими смертными, в целом, выход из смертельной ситуации. Именно такая погода сложилась, когда пользуясь густыми облаками, затянувшими небо, глава угледобывающей компании с коллегами отправился в новый филиал нового северного банка. Весьма интересно узнать условия контракта и те привилегии, которые контора может предложить богатым клиентам. Вызывать на дом клерка, согласитесь, порой бывает скучно, когда вызвать можешь практически любого. Интересно пройтись ногами, посмотреть на суетливых людей, пожить дневной жизнь, ощущая себя чуточку человеком по-настоящему.

[indent] Просторный холл Backhouse's банка был полупустым. Еще не пришли слава и успех, еще не каждый магнат и бизнесмен заглянули сюда по делу. И в меру вялые работники в спокойном режиме расхаживали между отделами, не забывая улыбаться каждому клиенту, заботливо предвещая самый лучший сервис, который только возможен в этом городе.

[indent] Вампиры ожидали приглашения в VIP-зону для частного разговора. Их было трое, другие остались вне стен здания, рассредоточившись по улице, обеспечивая охрану Принцу, но не привлекая чрезмерного внимания к знатному человеку. Те что внутри помещения, ничем не отличавшиеся от богатых людей, при таком же параде и внешнем лоске, сидели на мягких диванах, где один из них позволил себе закурить. Коллеги по делам угледобывающй компании расслаблялись, предвкушая сложную аналитику. 

[indent] -Сэр, - негромко сказал он, обращаясь к Принцу, - Вам иногда не надоедает играть эту скучную роль человека? По сути деньги добыть можно и другим путем.

[indent] - Куда более откровенным грабежом и разбоем, - согласился Ромул, пристально рассматривая каждого посетителя заведения. -Развращает, Келли. Боюсь окончательно потерять связь с человечеством, уходя в другую часть своей натуры. И тебе советую этого бояться.

[indent] Келли задумался, забывая о сигаре. Чего конкретно рекомендует опасаться Принц, он не сразу понял.

Отредактировано Винсент Леонард Ромул (2016-07-22 23:30:33)

0

2

– Прибыл мистер Ромул, сэр, – негромко доложил секретарь .

Питер Джоркинс, управляющий филиалом банка, вскинул голову:

– Мистер Ромул? Тот самый мистер Ромул, крупный угольный магнат? О, конечно, я его немедленно приму. Попроси мистера Ромула пройти в переговорную. Нехорошо держать такого гостя в холле! И вели подать туда кофе.

Секретарь неслышно вышел, а Джоркинс поправил галстук и быстрым шагом направился в переговорную, чтобы успеть подготовиться к приёму клиента. В переговорной он разложил на столе бумаги и проспекты, перенёс с одного места на другое графин с водой и наконец утвердился в кресле,  приняв значительный вид.

Дверь растворилась. Однако вместо мистера Ромула управляющий с удивлением увидел молодую особу в скромном коричневом платье.  Причём Джоркинс готов был поклясться чем угодно, что этой особе он приёма не назначал!

– Ээээ…. мисс… миссис… – начал он, подыскивая подходящие слова.

– Мисс Надь, – представилась Моника. И, не давая управляющему вставить слово, заговорила чётким и деловым голосом. – В начале месяца я застраховала в вашем банке груз, который должен был быть мне доставлен по пересылке. Груз оказался испорчен, однако страховки я не получила. Ваш клерк не хочет вникать в обстоятельства дела и произносит одни только общие слова, поэтому я пришла к вам, чтобы вы разобрались и приняли меры.

– Однако, послушайте, – запротестовал Джоркинс. Он припомнил это дело: да, действительно, мисс Надь оформляла страховку в их банке. Услуги страхования банк начал предоставлять совсем недавно; предполагалось, что это поможет привлечь больше клиентов. – Однако, наш агент же расследовал обстоятельства, при которых был испорчен груз, и вынес заключение, что это не страховой случай. На работника почты напал волк.

– Ваш агент некомпетентен! – отрезала Моника. – Ни один разумный человек не согласится с таким заключением! Подумайте сами: волк? в это время года? в столь людном месте, как почтовая контора? Это неправдоподобно.

На самом деле, Моника, увы, знала, что всё это более чем правдоподобно. Конечно, при условии, что к слову «волк» будет добавлено ещё одно… Оборотень. Волк-оборотень. Более того, Моника лично знала этого оборотня – в деле получения страховки они действовали сообща.

Правда, сообщник из Роберта вышел не очень удачный. Ну почему он не смог просто украсть посылку и тихо уйти, а? Нет же, умудрился нашуметь, превратился в волка… и посылку не украл. Хорошо, что хотя бы испортил.

Между тем управляющий филиалом начинал нервничать. С минуты на минуту в переговорную мог войти мистер Ромул – и что он тут увидит?

Отредактировано Моника Надь (2016-06-26 23:36:42)

+1

3

[indent] Восхождение по ступеням не заставляло тратить много сил, но секретарь тяжело дышал — беспокоился.

[indent] -Проходите, господа, прошу вас! - Вежливо на каждом повороте коридора пропускал гостей вперед, оставаясь позади, а затем спешно возвращался в начало шествия, чтобы вновь открыть следующую дверь. Очень-очень нужны банку «правильные» клиенты, а конкуренты на английском рынке нынче не дремлют! -Мистер Ромул, господа,.. - у последней двери секретарь замер перед началом кульминации — ..мистер Джоркинс ждет вас! - и распахнув двустворчатые двери, победоносно ступил внутрь кабинета и взглядом уперся в девичий силуэт в не самом богатом платье.

[indent] «Что это?.. Точнее, кто это?! Черт возьми, заминочка вышла! Чуяло сердце, увольняться надо. Джоркинс вечно говорит одно, а затем делает другое!» - Ошалевший секретарь повернулся к серьезным господам за спиной и не совсем уверенным голосом пояснил:

[indent] -Прошу прощение, господа, случилось что-то невероятно важное и непредсказуемое. Что-то, что вынудило так нелепо наложиться обстоятельства.. Я.. мы..

[indent] Мистер Ромул вынул маленькие часы из камзола и внимательно посмотрел на циферблат. От момента его прибытия в банк прошли от силы каких-то десять минут — сущий пустяк для вечного существа, привыкшего торопиться только в случаях необходимости. Но игра в человека обязывала. Плох тот сервис, где действия служащих не точны как циферблатные стрелки. Живым слугам в резиденции этот принцип давно понятен.     

[indent] -Ничего страшного, - без окраса в голосе ответил богатый магнат. - Мы подождем. Вопрос гостьи необходимо решить.

[indent] С этими словами и Ромул, и его сопровождающие отступили назад, подыскивая для себя удобное место, где можно было бы переждать.

0

4

– Сударыня, – сделал ещё одну попытку Джоркинс, – поймите, существуют определённые правила. Существует документация. Есть страховой договор с вами, есть свидетельство о порче груза и есть заключение нашего агента о том, что имело место нападение волка, а это не страховой случай…

– Правила допускают пересмотр заключения, если возникают сомнения в его объективности или если выясняются новые факты, – отпарировала Моника. – В данном случае так и есть!

Она не успела договорить: вошедший секретарь распахнул двери перед представительными джентльменами в дорогих костюмах и возгласил:

– Мистер Джоркинс ждёт вас! – и сразу же, почти без перерыва, растерянно, – Прошу прощения, господа, случилось что-то невероятно важное и непредсказуемое. Что-то, что вынудило так нелепо наложиться обстоятельства…  Я…  мы…

Неловкое положение, в котором оказались управляющий и его секретарь, было Монике на руку. Желая ускорить встречу с важными клиентами и опасаясь скандала, они могут быстро всучить ей деньги, чтобы спровадить отсюда. А уж если солидный клиент даст понять, что он на стороне девушки – о, тогда тем более!

А почему бы и не попробовать притянуть его на свою сторону? Тем более что он уже показал себя весьма рыцарственно: уступил даме первенство, согласившись подождать в приёмной, пока не будет решено дело Моники.

– О, сударь, прошу, будьте вы судьёй, – обратилась оборотница к господину, который, судя по виду, был главным из вновь пришедших. – Мне отказываются выплачивать страховку за груз, мотивируя это тем, что якобы на работника почты напал волк, и это не страховой случай. А я считаю, что историю с волком служащий выдумал, чтобы прикрыть собственные ошибки, и что порча груза произошла по вине сотрудников почты – а это уже страховой случай! Вот скажите, разве это возможно, чтобы в почтовой конторе неизвестно откуда появился волк?

Моника обратила на джентльмена выразительный взгляд… и только сейчас заметила то, что, вообще говоря, следовало бы заметить раньше.  От вошедших мужчин пахло дождём, табачным дымом, лёгкой туалетной водой – но и только. Собственного запаха у них не было.

Перед Моникой стояли вампиры.

«Ой-ёй», – подумала девушка. И хотя она всем видом выражала уверенность в собственной правоте, по спине пополз липкий холодок. Вампир, конечно же, догадается, что в почтовой конторе тоже был оборотень, и если он не дурак (а дураки в деловом мире встречаются редко), заподозрит, что тут какая-то афера.  Он вполне может испортить Монике всю малину, если захочет… А любви между оборотнями и вампирами, как правило, не наблюдается…

Отредактировано Моника Надь (2016-06-29 01:35:40)

0

5

[indent] Господа уже присмотрели удобные места на диванах в холле и только одному из них не кстати пришлось задержаться. Ромул было направился следом за помощниками, как внезапное обращение вынудило его остановиться. Девица или девушка — пока не совсем понятно — не в беде, скорее стоит на тропе войны. И что-то подсказывало, у нее нет шансов выиграть у финансистов. При отсутствии связей и денег переломить ход системы, которая подкреплена на бумаге договора печатью в пользу оппонента, весьма сложная задача.

[indent] -Мисс, чтобы судить о деле правильно, необходимо обладать всей информацией, включая официальную, тем более, что мистер Джоркинс утверждает, что его люди проводили расследование. Я буду плохим помощником в деле, если стану давать советы только с одних лишь слов одной или другой стороны.

[indent] Ромул еще раз осмотрел не богатое платье потерпевшей.

[indent] -Волк в городе, в серьезном заведении? - Легкая улыбка скользнула по губам вампира -Не самая убедительная отговорка, согласен с Вами, мисс. Но если дело правдиво, почтальон обязан привлечь в дело скотланд ярд. Слишком странно, чтобы зверь пробрался в город самостоятельно, не на окраину, зашел в здание и напал на человека. Скорее его туда привели личности более осознанные. Нападение - не случайность. Бедолага кому-то изощренному перешел дорогу, а груз попал в переплет. - Оставаясь стоять в дверях магнат протянул руку и  спросил сразу и банкира и его посетительницу — Есть заключение скотлонд ярда? Есть показания свидетелей? В людном месте обязаны быть свидетели.

  [indent] Вопрос скорее риторический. Реально заниматься делами незнакомой посетительницы в планах главы угольной компании не было. Об этом говорил его несколько отрешенный тон и скучающий вид. И пока хозяин филиала находил ответ на вопрос, на который можно было ответить что угодно, вампир не стал бы проверять, Ромул добавил специально для незнакомки:

[indent] -При любом раскладе вам следует обратиться в суд. К сожалению, банки просто так — покачал головой — с деньгами не расстаются, если это не подкреплено документальными обязательствами. При тех рисках, которые они несут, доказательства содеянного должны быть убедительными, чтобы выплачивать то, что не было указано в страховке. Ведь по сути страховка - это рулетка. Можно выиграть, но так же легко проиграть, отдав кругленькую сумму не за тот случай, которые мог бы случиться. Важны формулировки страхового договора. Опять же, не прочитав договор, нельзя дать Вам дельный совет, мисс. 

[indent] А секретарь тем временем отчаянно мимикой лица намекал и без того взволнованному хозяину, что надо бы что-то предпринять! Толи пустить гостя внутрь, толи выставить даму наружу, а быть может сразу всем принести кофе и, желательно, крепкую выпивку для сотрудников банка? Последнее - так - мечты отчаянного клерка.

Отредактировано Винсент Леонард Ромул (2016-06-29 13:07:18)

0

6

По поведению вампира нельзя было понять, признал он в Монике оборотницу или нет, и если признал, то как намерен поступить. Пока он вёл себя так, как вёл бы себя на его месте любой крупный магнат: не отказал просительнице прямо, что было бы невежливо, но использовал убедительную отговорку «не прочитав договор, нельзя дать вам дельный совет».

Однако руку он всё-таки протянул, и девушка решила этим воспользоваться – быстро вытащила из сумочки пачку бумаг и вложила их в руку вампира со словами:

– У  меня есть здесь копии всех документов. Смотрите сами! Здесь нет заключения Скотланд-Ярда, и хотя о свидетелях агент в своём заключении упоминает, их показания не запротоколированы, даже имена не названы! Потому я и утверждаю, что агент проявил некомпетентность, разве вы со мной не согласны?

Моника прекрасно понимала, что вряд ли вампир станет сейчас читать эти документы, но это было неважно – она разыгрывала спектакль, рассчитанный на управляющего филиалом банка. Как ему понравится, если на глазах важного клиента сотрудники банка будут уличены в некомпетентности? Может быть, он предпочтёт не раздувать скандал и уладить дело мирно?

– Спасибо за ваш совет обратиться в суд, – сказала Моника проникновенно. – Если не будет иного выхода, я так и поступлю, но огласка… вы же понимаете, в газетах появятся статьи о бедной девушке, у которой банк отнял деньги… журналисты станут трепать моё имя… а я должна думать о своей репутации, – на репутацию Монике было совершенно наплевать, но роль порядочной барышни следовало доиграть до конца. – Я предпочла бы не подавать в суд, если найдётся возможность уладить ситуацию со страховкой в интересах обеих сторон.

В этих словах заключался намёк на то, что газетная шумиха невыгодна также и банку. Ведь они только что открыли новый филиал, и тут на тебе – судебное разбирательство, обвинение в некорректном отношении к клиентке… Даже если суд вынесет благоприятный для банка вердикт, всё равно, как говорится, «осадочек-то останется»…

Джоркинс наконец-то нашёл нужные слова:

– Сударыня! Уверяю вас, наш банк внимательно относится к любым вопросам и претензиям клиентов. Я лично ещё раз просмотрю все документы по вашей страховке и посмотрю, можно ли тут что-то сделать, – весьма многозначительное обещание, которое на практике может обернуться тем, что управляющий заключит, что сделать нельзя ровно ничего. – Однако существует определённый порядок. Порядок в делах очень важен. Я должен принимать клиентов в порядке очереди. При всём моём уважении, вам следовало бы сначала записаться на приём у секретаря. Пройдите, пожалуйста, с ним, и он назначит вам день и час, когда я смогу уделить вам столько времени, сколько потребует ваше, как я уже понял, довольно сложное и неоднозначное  дело…

– А ваш секретарь сказал мне, что вы свободны и примете меня прямо сейчас, – заявила Моника. Как ни странно, она ни капли не врала при этом.

Управляющий обратил взор в сторону секретаря, но тот лишь отчаянно помотал головой. Ничего подобного этой бойкой особе он не говорил!

– Я подошла к вашему кабинету, а он высунулся оттуда и сказал мне, чтобы я шла в переговорную, а вы там меня примете, – объяснила Моника, уловив этот обмен взглядами. – Не этот секретарь, а другой.

– Но у меня нет другого секретаря! И… как вы прошли к моему кабинету? Охрана…

– Там не было никакой охраны, – сказала Моника честно.

Джоркинс изменился в лице.

– Я должен… должен немедленно вас покинуть, господа! Прошу, подождите меня здесь, очень прошу, никуда не уходите… Вам сейчас принесут кофе…. – и с этими словами он выбежал, забыв о всякой солидности.

0

7

[indent] Бумаги Ромул машинально принял и беглым взглядом принялся просматривать страницу за страницей. Не требовалось читать всего, достаточно обращать внимание на ключевые фразы в договоре, затем в заключении, а опыт в делах подобного рода подсказывал на что особенно смотреть. И пока девушка прибегала к шантажу, угрожая шумихой управляющему банком, понимающий в финансовых делах вампир заключил следующее: дело потянет на спорное и хороший адвокат, используя обходные махинации, будет способен перетянуть одеяло на себя. Расследование аджастером проведено действительно некачественно, очевидно потому, что в договоре черным по белому в страховых случаях не значилась ситуация потерпевшей, а посему нет смысла уделять стараниям стоящего внимания. По правилам денег получить она не должна, но по ухищрениям риторики, компетенциям, шантажу и той шумихе, которой буквально угрожала, вполне возможно. И здесь — Ромул улыбнулся — все зависело от личного желания девушки довести дело до конца. А еще от личной крепости мистера Джоркинса, от его, так сказать, закалки. 

[indent] Управляющий уже успел удивиться поспешным обещаниям секретаря, озадачится чем-то и стремительно выйти из кабинета, когда улавливая краем уха разговор пары, Винсент все же просмотрел дело до конца.

[indent] -Дерзайте, леди, - лукаво заметил, сворачивая бумаги в положенный вид. - Шансов немного, но для умелого человека, все возможно. Ведь вы действительно способны надавить действием, а не просто запугивать только словами? - и в этих словах звучало скорее утверждение, нежели вопрос. -Выплаты по сухости закона вам не полагаются. Но обыграв ситуацию, некий куш сорвать можно. Интерпретации, как известно, решают все. С ходу можно притянуть дело к пункту «предмет, который был ненадлежащим образом уложен». Он не надлежаще лежал сверху там и тогда, когда по сути лежать не должен. И волк-неволк рисковал этот груз испортить при любых обстоятельствах. Сведите дело не к нападению, а к неаккуратности перевозчика. С этим точно справится опытный юрист. Но, что я вижу? - эти слова уже обращались к помощникам, оставшимся в холле. Те изумленными взглядами только что проводили мистера Джоркинса на выход. Не очень-то любезно со стороны управляющего в адрес почетных, перспективных клиентов, которым встреча была заранее назначена. И пусть всем присутствующим понятно, что что-то случилось, реально-то проблемы человечка богатых бессмертных не сильно интересуют. Скорее они вызывают сарказм и насмешку. -Господа, кажется сегодня не наш день и руководство компании не готово общаться!

[indent] -Выходит так, сэр, - подал голос Келли и зыркнул на окончательно растерявшегося секретаря.

[indent] -Г-господа, - заизвинялся тот. -Форс-мажор! Что-то произошло. Я прошу вас быть снисходительными. Подождите здесь или назначьте иное время, как вам будет угодно. Но сами понимаете, если в банке завелся иной секретарь кроме меня, то дело пахнет саботажем.

[indent] Черт! Не самая лучшая реклама нового банка в глазах перспективных клиентов. Остается надеяться, что Джоркинс разберется - он всегда разбирается! Выйдет достойно из ситуации! Не только этих, но и иных магнатов привлечет к сотрудничеству. В каждом банке существуют проблемы, главное как их решают! Секретарь мужественно вскинул голову, сам себя мысленно успокаивая.

[indent] -Хорошо, - великодушно и внезапно согласился Винсент. -Мы все понимаем. Мы не торопимся.. - Куда торопиться, коль выбрался в люди, а тут разыгрывается целое шоу перед глазами старого, повидавшего многое вечного существа? -Пока мы побудем здесь, а там посмотрим.

[indent] И хозяйской походкой, словно у себя дома, направился в кресло, намереваясь расположиться в нем в ожидании дальнейших событий. Впрочем, остановился и чуть посмотрел через плечо на незнакомку. Она не вампир, а значит не факт что ей знакомы понятия вампиров. И при ней пользоваться своими правами и внутренним этикетом — попросту ввести даму в заблуждение. Она не поймет, разе что сочтет за хамство.

[indent] -Мисс, если вы по какой-то причине еще задерживаетесь и тем самым украшаете наше общество скучных толстосумов, я прошу Вас, присаживайтесь, пока господин секретарь несет нам чаю.

[indent] Господин секретарь несет нам чаю? Ромул особым взглядом посмотрел на мужавшегося человека, точно подумывал что бы такого с ним сотворить. Несет. И очень поспешно, торопливо, потому что даже если его начальник отправился спасать мир,  задача его помощника спасти репутацию и отношения с клиентами.

Отредактировано Винсент Леонард Ромул (2016-07-17 22:28:20)

+1

8

«Скучные толстосумы? А так бывает? – рассмеялась про себя Моника. – Интересно, много ли они найдут девушек, которые готовы признать, что у богатого человека может быть скудный внутренний мир? Ха! Как говорила одна знакомая актриса: “Ничто так не украшает мужчину, как бриллиантовое ожерелье… которое он дарит мне!” А эти вампиры выглядят так, что вполне потянут на несколько ожерелий… Скучно с такими? Как же!»

Вообще-то оборотница не была меркантильной, но, во-первых, сейчас ей действительно не хватало денег. А во-вторых, она считала, что охота на мужчину ничем не хуже охоты на любую другую дичь. Точно так же будит азарт! В подобной охоте Монике случалось и выигрывать, и проигрывать, но как бы не повернулось дело, девушка никогда не расстраивалась.

Моника присела в кресло, аккуратно сложив руки на коленях.

– Я с удовольствием побеседую с вами дальше. Я так благодарна вам за участие ко мне и добрые советы! Мысль насчёт неаккуратности перевозчика очень интересна, я раньше не думала об этом, но сейчас вижу, что это и вправду хороший вариант. Если дело дойдёт до суда, я непременно использую его, но… я не хотела бы доводить дело до суда. Увы, я не могу защищать своё дело сама, – «А жаль, у меня получилось бы получше, чем у многих лондонских юристов!», – а хороший адвокат берёт большой гонорар. Боюсь, этот гонорар съест бОльшую часть суммы, которую я получу по страховке, – Моника вздохнула. – Но, конечно, если не удастся договориться с банком, в суд обратиться придётся…

Последняя фраза была добавлена специально для ушей секретаря, который как раз в этом момент вошёл с подносом. На подносе громоздились чашки, чайник, кофейник, молочник, сахарница, конфетница и серебряные ложечки. Поскольку господин Джоркинс распорядился подать кофе, а мистер Ромул дал понять, что желает чаю, секретарь решил не рисковать и принести сразу всё.

При виде подноса девушка оживилась и немедленно приняла участие в сервировке стола. Сдвинула в сторону бумаги, сложила веером салфеточку, отобрала у секретаря посуду и расставила её красиво и удобно (Моника была художницей, и с эстетическим чувством у неё всё было в порядке).

– Раз я единственная дама в компании, вы ведь позволите мне похозяйничать, господа? – с улыбкой спросила она у вампиров. – Я буду наливать чай и кофе.

+1

9

[indent] -Я с удовольствием побеседую с вами дальше, - ответила девушка, и почему-то Винсенту показалось, что выходит он сам напросился на  разговор, хотя изначально желанием общаться не по делу с чужаками не горел.

[indent] -Моральный ущерб, сударыня.. Мисс? Э-э, позвольте представиться: Леонард Шипбилд, к Вашим услугам, - он чуть привстал из кресла в поклоне. -Моральный ущерб, который будет частью победы в суде, окупит все ваши затраты, а так же принесет прибыль. Если вы выигрываете дело. Но если проигрываете.. Проигравший теряет в вашем случаи больше, чем в случаи банка, к сожалению. Потому вопрос, а стоит ли игра свеч? Ценная пострадавшая посылка? Зачем Вам отстаивать дело, где вы в спорной ситуации? Дело, где причины того, как груз пострадал, наводит на множество сомнительных подозрений. Например, одно из них: а не желал ли волк лично Вам ущерба, если груз действительно ценен, учитывая Вашу природу, а потому лично Вашу посылку подпортил, неудачно подставившись? Второе, я уже называл, волка привели намеренно в город к нужному отделению. Можно рассуждать еще. Что было в посылке, сударыня? - настойчиво поинтересовался, внимательно рассматривая мимику лица девушки, а не то, как та заботливо разливает чай.

[indent] Последнее, несомненно было приятным. И где-то дальними закоулками души Ромул это отметил, но куда больше его интересовала истина. Потому казалось, магнату безразличны ее старания.

[indent] В сложную ситуацию попали Келли с напарником. С одной стороны они сидели в коридоре при открытых дверях в кабинет, с другой — чай принесли и для них. С третьей, Келли вроде был как бы человек, ну или просто вампир, но точно не обозначалось что сопровождал Принца города. А потому не знал как поступить, по каким правилам ему стоит подходить к столу или не стоит. На равных он с удовольствием заведет беседу третьим, а если Его Величество вспомнит о своем статусе, Величеству не понравится, тогда клерку при финансовых делах не гоже всовываться из коридора.

[indent] Бедолага посмотрел на напарника, и тот пожал плечами. Чай-кофе того не интересовали и не хотелось имитировать страстную любовь к ним. А вот Келли любил конфеты.. томительной, нежной любовью из смертной жизни. Особенно карамель. Просто. Потому что. Он  по-своему уникален.

Отредактировано Винсент Леонард Ромул (2016-07-19 23:37:54)

+1

10

– Очень приятно, – с улыбкой сказала девушка, когда вампир представился. – Моё имя Моника Надь… Вы совершенно правы: ситуация сложная, и согласно букве закона, неоднозначная. Я бы не стала настаивать на своих правах в деле со страховкой, если бы не деньги. Ах, сколь многое в этом мире упирается в деньги! Вы пьёте чай с сахаром или без?

Внимательный взгляд вампира и его вопросы будили в душе Моники уснувшие было опасения. А вдруг вампир хочет выяснить все обстоятельства, чтобы сделать из этого оружие против неё? Доищется до истины и разоблачит авантюристку перед управляющим банка? С другой стороны, может быть, вампир не заинтересован сейчас причинять вред оборотню. Может быть, он получил от начальства распоряжение не обострять конфликт между расами. Кто знает?

Одно очевидно: если бы расследование вместо страхового агента от банка проводил мистер Шипбилд, о некачественности и некомпетентности не могло бы быть и речи. Очень уж въедливым и настойчивым оказался мистер Шипбилд. Это даже восхищало.

– В посылке была статуэтка, – повторила Моника то, что говорила раньше сотрудникам банка. – Произведение молодого и пока неизвестного, но талантливого французского скульптора. Я рассчитывала перепродать её тут, у меня уже был покупатель, но фигурка разбилась. Очень обидно остаться без денег, вы согласны? Так что хочется получить хотя бы страховку. Пятьдесят фунтов. В конце концов, что такое для банка пятьдесят фунтов? А для меня эти деньги важны.

Моника посмотрела на вампиров в коридоре, размышляя, наливать им чай или не стоит. Потом решила, что всё-таки стоит. Ведь мистер Шипбилд говорил про общество «скучных толстосумов», а не одного толстосума, значит, предполагал, что компания окажется большой.

– Вы предпочитаете чай или кофе? – с милой улыбкой спросила она у молчаливых вампиров. И продолжила, – Волк… Давайте не будем уточнять, хотел он причинить ущерб лично мне или нет. Вы же понимаете, нехорошо с моей стороны будет обсуждать с вами… волков и их… волчьи дела. Глава… нашего семейного клана, скажем так… сочтёт, что я веду себя неприлично. – Ну не говорить же напрямую: «Альфа меня прибьёт, если узнает, что я рассказываю вампирам про наши внутренние тёрки»! – Так или иначе, по той или иной причине, но ущерб волк мне причинил. Это факт. А страхование для того и существует, чтобы компенсировать чужой ущерб.

Отредактировано Моника Надь (2016-07-21 16:16:33)

0

11

[indent] Господа из коридора заинтересовались, особенно Келли. Второй лениво посмотрел в сторону кабинета и скорее вынужденно согласился, чем реально-то хотел чая или кофе. Не в привычках этого мрачного молчуна было без строгой необходимости изображать из себя смертного, да и вообще сейчас бы он предпочел быть совсем в другом месте, а не здесь, в ожидании тупого управляющего.

[indent] Келли зашел в кабинет, поклонился, снял цилиндр и сказал:

[indent] -Сударыня, вы очень любезны. Чаю, пожалуйста, конфеты. Заварка не обязательна. - А затем обратился к Принцу — Сэр, я так полагаю, мы здесь надолго? Возможно стоит кому-то из нас сходить, пообщаться с персоналом, что-то еще узнать о банке, об услугах? Я бы поговорил с клиентами, узнал в том числе их мнения.

[indent] Ромул оживился.

[indent] -Согласен. Один из вас пусть отлучится. Но сказать, что мы тут на долго, я не могу. Вполне возможно что и нет. Не будем давать ложных надежд управляющему, если он в спешном порядке не вернется.

[indent] Келли кивнул, изображая из себя обычного служащего перед начальником, взял вазочку с конфетами, чай оставил, и еще раз бросил взгляд на Принца. Истрактовал серьезность лица последнего по-своему, потому что принял решение "пить чай" без чая в коридоре. Мало ли.. Величество видимо (по его мнению) не настроен на посиделки смертных.

[indent] А Ромул в это время пытался сопоставить все слова девушки, назвавшейся Моникой, поэтому и правда мог показаться со стороны мрачноватым; думы - позитивной живости лицу не добавляют. 50 фунтов - немаленькая сумма для личного кошелька управляющего банком. Что и говорить о других людях.. Побороться за нее в суде стоило, будь уверенность в том, что гонорар не уйдет адвокатской конторе в одностороннем порядке, а затем бесследно исчезнет с проигранным делом.

[indent] -Вы — любительница нелегких путей, мисс Надь. - В итоге оценил стремления заботливой хозяйки к честной сделке продажи, принимая чай из ее рук. Поковырял грустно ложечкой в чашке. Этот напиток он пил без разницы с чем, но девушке признался, что с сахаром, строго три кусочка, и мешать по часовой стрелочке — привычка ритуала, выдуманная для смертной легенды еще очень давно. Пусть списывают на прихоть богатых. - Никогда не полагал, что у какого-либо оборотня могут быть проблемы с деньгами. Что стоит Вам, в своей охоте предпочесть жертву побогаче, обретая после нее не только сытый желудок, но и все содержимое карманов? А богатый покровитель, любовник, да и просто меценат любого толка? Вы хорошо держитесь, привлекательно выглядите, строго говорите и не боитесь бросать вызов целой системе под названием банк, определенно вы не вчера родились, имеете стержень, умеете манипулировать, не провинциалка недавно обращенная. Вы не пасуете перед нерадивой работой аджастера, и в целом вообще способны по бумагам понять что работа нерадива. Позвольте полюбопытствовать, чем Вы занимаетесь в, скажем так, «смертной жизни»? У Вас есть дело, занятие, навыки, умения, которые приносят Вам доход, если по каким-то причинам простые пути Вами не используются?

Отредактировано Винсент Леонард Ромул (2016-07-21 22:31:27)

0

12

Себе Моника налила  чашку чая с молоком и сахаром. И прежде чем один из вампиров попросил «чаю с конфетами, и можно без чая» и забрал всю конфетницу, успела отложить себе две – шоколадную и помадную – на блюдечко. «В конце концов, если со страховкой дело не выгорит, хоть чаю здесь бесплатно попью, – философски подумала девушка. – Чай у них хороший. Сэкономлю пару пенсов».

Мистеру Шипбилду она сделала чай точно так, как он просил, и внимательно выслушала его речь. Но к концу речи не выдержала и тихонько засмеялась, прикрывая лицо руками.

– Простите, не хотела вас обидеть, но – слышал бы вас сейчас управляющий банком! Вы ведь открытым текстом сказали, что для получения денег самые простые для меня пути – это убийство, воровство и прелюбодеяние! Как вы думаете, он счёл бы вас после этого надёжным деловым партнёром? Кстати, может, и счёл бы: одобряя такие методы, вы точно не останетесь без прибыли!

Моника вернула на лицо серьёзное выражение, отпила чаю и продолжила:

– Я могла бы спросить: а вы-то сами? У вас, как у вампира, гораздо больше простора для грабежа. Но вы владеете каким-то там предприятием, занимаетесь делами, разбираетесь во всех этих скучных бумагах, вот лично пришли в банк  – а зачем? Я полагаю, ответ звучит так: потому что самые простые методы – не всегда самые хорошие. Вот я, например, приехала из Европы, в Англии у меня нет семьи, в которой я могла бы жить, я снимаю комнаты и обитаю бок о бок с людьми. И что я должна им рассказывать о себе? Что я кушаю людей и очищаю их карманы? Нет, я придумываю себе человеческие истории, всякий раз разные, чтобы нынешняя я не была точной копией той меня, что жила пятьдесят лет назад. А потом я проживаю эти истории, живу этими жизнями, как актёры на сцене – ну, в том смысле, что они с одной стороны притворяются, а с другой, очень много души вкладывают в роль…  Сейчас я художница, – сказала Моника с некоторой гордостью. – Предпочитаю жанровую живопись, но ещё неплохо пишу портреты. Однако, как и любая творческая профессия, живопись приносит доход крайне нестабильный.  Есть заказы – есть деньги. Нет заказов – нет денег.

Упомянув про живопись, Моника внезапно и с каким-то новым интересом посмотрела на собеседника.

– А у вас интересное лицо… – протянула она. – Какое-то не из здешнего времени, из прежних веков… Знаете, кого с вас хорошо было бы писать? Пирата! Такого пирата, знаете, вроде Френсиса Дрейка! Чтобы рубашка с кружевом, и бархатный дублет, и плащ на одно плечо, а выражение лица такое, что прямо сейчас пошлёте кого-то на рею!

0

13

[indent] -Почему же речь идет именно об убийстве, воровстве и прелюбодеянии в понимании людей? -удивился Ромул. -Вы в любом случаи питаетесь. Или, мисс Надь, Вам претит та часть натуры, что вынуждает для поддержания формы кормится человеченой? Разумное пополнение сил организма, это можно так назвать, разве нет? И кто-то да будет должен умереть, чтобы жили Вы. У Вас иное мнение? Я с удовольствием его выслушаю. Всегда интересно знать, кто как смотрит на эту сторону природы хищников.

[indent] Чтобы сделал управляющий банком, послушав слова серьезного магната? Наверное еще лучше исполнял бы свои обязанности, понимая что в случаи чего, дело в руках этого человека может дойти до крайностей. Но акцентировать на этом разговор Винсент не стал.

[indent] -Воровство можно трактовать как возмещение убытков, а так же — законное средство заработка. И пираты, с которыми Вы меня сравниваете, вполне себе имели кодекс чести, дошедший до этих времен в книге «Всеобщая история грабежей и смертоубийств, учинённых самыми знаменитыми пиратами» Чарльза Джонсона. Забавный пункт разнится с деятельностью пиратов: «если любой из членов команды будет уличён в воровстве или нечестной игре, он должен быть наказан». А все потому что есть свои и есть чужие. В адрес своих нельзя совершать то, что нормально делать в адрес чужих. Вы не считаете людей чужаками? А проституция.. можно рассмотреть форму законного брака. Неужели, Вы настолько придерживаетесь правил и чести, замечу, части общества людей.. чести версии 19 века Великобритании! А мы с Вами, возможно, наблюдали лично как в веках меняются каноны морали разных стран и обществ. Относиться серьезно к тому, что люди принимают сегодня как единственно верное, я, например, давно уже не могу. Быть любовницей одного покровителя Вам тоже претит?

[indent] Все вышесказанное Ромул говорил без тени издевок и насмешек. Он действительно допускал, что перед ним особа высоких моральных качеств, принимающая стаю смертных как свою, желающая жить не как живут некоторые представители нелюдей, но по-иному, по человечески, так сказать. Особа быть может не сильно зрелая для возраста оборотня. Кто знает? Возможно девушка с непростой судьбой, которую просто так с ходу не считаешь по лицу здесь, сидя за чаем, в разговоре о деньгах. Поэтому, все что делал Винсент, он просто интересовался и был готов удивляться положительным ответам. В конце-концов, чего только не бывает в этом мире и какого-только оборотня не встретишь. Другое дело, что волей своей основной должности и склада натуры, Принц и правда въедался вопросами глубоко, всегда допускал, что его обманывают, неосознанно искал второе дно там, где его могло не быть. И оттого взгляд вампира и речи частенько заставляли собеседников ощущать себя неуютно. В копилке жалоб на него собралось немало отзывов бедолаг, говоривших, что имеешь дело с тем, кто вечно вешает на тебя ярлык нашкодившего существа.

[indent] Черты же лица его, никто никогда  с пиратскими еще не сравнивал, а вот сущность — сколько угодно. Вампир даже бросил взгляд на стеклянные двери серванта, где кое-как маячило отражение. Ему казалось сложным согласится с мнением девушки. И тень недоверия мелькнула в глазах.

[indent] -Возможно, пират. - Улыбнулся. -Я не могу в этой сфере быть достойным собеседником, проявлять бездну познания, не могу рассуждать о своей внешности и сильно глубоко об искусстве в целом. Не силен, мисс, простите. Поверю Вашему вкусу и мнению. Репродукции не пишите? Но в сущности Вы правы, когда намекаете, что перед Вами сидит разбойник и убийца. Более того, занимаясь деятельностью в компании, с одной стороны я не сильно отдаляюсь от человека, использую ум, а не просто зверски граблю на окраинах. С другой, не очень-то в человеческих условиях работают наши наемные рабочие. И здесь как посмотреть. Я вроде бы не убийца, но я убийца, потому что в рудниках немало бедолаг поляжет, заработает болезни, получая взамен гроши. Их дети будут голодать. Мне это прекрасно известно, но что-либо менять я пока не намерен. Пассивная форма убийства.

Отредактировано Винсент Леонард Ромул (2016-07-22 23:16:08)

0

14

– Ну у вас тип внешности такой, – Моника помахала в воздухе чайной ложечкой, будто обозначая пропорции лица своего собеседника, – не для современных пиджаков и сюртуков. То есть, я ничего не хочу сказать дурного про ваш костюм, он отлично сшит и делает честь вашему вкусу, но в целом вам больше бы подошло что-нибудь атласное, бархатное, с меховой опушкой, словом, из тех времён, когда роскошные ткани и богатство отделки не считались приличными только женщинам. Но изобразить вас в образе какого-нибудь придворного щеголя было бы не то, у вас выражение лица совсем другое! особенно когда вы смотрите на меня вот так. Военный или дипломат – лучше, там уже можно подчеркнуть контраст между изящной внешностью и суровой внутренней силой, но пират ещё лучше, потому что там уже не только внутренняя сила, решительность, жестокость, ум, но ещё и личная отвага, и новые горизонты, и борьба со стихией, и кодекс чести, да... И море на заднем плане, тёмное: вечернее или предгрозовое… – Моника замолчала на мгновение, обозревая внутренним взглядом видимую только ей одной картину, потом опомнилась и засмеялась. – Ой, простите. Я, кажется, слишком увлеклась. А репродукции, в смысле копии картин, я могу делать, но на этом много не заработаешь –  много конкурентов, и рынок сбыта давно поделен.

Девушка отпила ещё чаю и с удовольствием съела конфету.

– Вернёмся к нашему разговору: мы говорили о морали, верно? Знаете, я целиком с вами согласна в том, что полностью следовать правилам и морали человеческого общества, притом что эти правила спустя несколько десятков лет уже изменится – не стоит. Меня на самом деле ничуть не смущает, что по человеческим меркам я являюсь убийцей и… много кем ещё. И то, что вы убийца, как в прямом смысле этого слова, так и в переносном, меня не смущает тоже. Просто иногда, когда я думаю, как выглядели бы наши с вами слова с точки зрения какого-нибудь мистера Джоркинса, мне делается смешно. Как он был бы шокирован!

Даже если бы мистер Джоркинс в душе был согласен с утверждением, что крупный магнат – убийца своих рабочих, он всё равно вслух выражал удивление и протест. Иначе его – о ужас! – сочли бы нереспектабельным!

– Когда я говорила, что не хочу добывать деньги воровством или живя на содержании, я имела в виду только то, что не хочу делать это постоянно. В смысле, всю жизнь. Ведь жизнь – она очень длинная! Я считаю, что надо время от времени менять свои маски, сферы деятельности, источники дохода. Постоянно пробовать что-то новое. Иначе, во-первых, скучно, а во-вторых, мозги начинают покрываться ржавчиной, скрипеть и плохо соображать. А вы как думаете?

Отредактировано Моника Надь (2016-07-23 21:04:56)

0

15

[indent] Ромул слушал, и впору можно было заслушаться. Художница рисовала не только на бумаге, но и в воображении мужчины живые, яркие картинки. И этот мужчина откровенно говоря терялся в выводах. Одно дело девушка чертит индекс падения и взлета акций на лондонской бирже, другое — она описывает ему его качества, которые где-то уже успела прочитать, узнать, услышать или почувствовать, описывает его портрет и словно бы восхищается им.. Его ли портрет, на самом деле? Или в истинности вся картинка направлена только на то, чтобы расположить к себе собеседника, намеренно понравиться ему? И если от независимого эксперта подобные комплименты вызвали бы в Принце здоровую благодарность, то в случаи с лестью — сухой кивок головы. Он умел остудить пыл душевного полета, восторженно и эмоционально направленного на то, чтобы чего-то добиться. Без лишней лести. Легко превратиться в того, к кому второй раз подойти не захочется, с кем станет тоскливо, полностью оправдывая описание «скучные толстосумы». И в случаи с мисс Надь еще совсем не ясно, насколько то, что сейчас происходит безопасно для интересов Его Величества. С чего бы оборотнице так обращать внимание на его личные черты и качества? Только лишь для того, чтобы заинтересовать собеседника — и это единственно верный ответ. А потому он слушал, следил за магическими рисунками ложечки в воздухе и молчал, не предпринимая ровным счетом ничего.

[indent] Потом она закончила, воцарилась пауза, и когда все бушующее море в воображении вампира улеглось, он негромко сказал:

[indent] -Вы умеете восхищаться людьми. - И больше не стал на этом акцентировать внимание. Отвел глаза в торону и на время замолчал.

[indent] А еще у нее было богатое воображение: наперед представлять что бы подумал Джоркинс - если бы.. При том что вряд ли Джоркинс когда-либо такое услышит. Для леди в непринужденной обстановки это скорее плюс, чем минус. А истинный минус в том, что между этими двумя собеседниками — пропасть, которая не смыкается ни на одном своем конце. И какими бы ухищрениями не создавала жизнь иллюзию возможности объединения, жизненный опыт и трезвый ум, говорили об обратном. Одним словом, никакой романтики. В Принце она подыхала и зарождалась исключительно тогда, когда он себе это позволял и разрешал ей родиться.

[indent] -Я думаю точно так же, мисс. И полностью согласен с вашим взглядом. Другое дело, что маски не меняю, доходы и деятельность тоже - уже очень давно. Полагаете — это полезно?

Впрочем, кто же даст сегодня, на старости лет сменить деятельность? Сложно вампирское общество. Не одобрят, не восхитятся, засмеют и опозорят, сочтут, что не выдержал — с одной стороны. С другой, не все еще готовы к тому, чтобы менялась власть. Не все еще доделано и завершено. Нет чувства «достаточно», а оно всенепременно должно прийти и придет. Ромул не тот, кто до последнего будет держаться за власть ради власти. Новую жизнь проще начинать в долине забвения, чем сегодня в Лондоне по-иному кроить свою судьбу. И в бОльшей свободе, чем у монарха, Монике можно было позавидовать.

[indent] -Но скучно, - все же возразил, - не бывает. Я не успеваю озаботиться этим чувством. Не то что бы весело, но точно не скучно.

[indent] Он было открыл рот, чтобы сказать что-то про деньги и картины, о насущном для собеседницы, как в кабинет буквально ворвался тот второй вампир-молчун, который отправился до этого на разведку к персоналу банка. Конфеты не ел, чай не просил, а только вышел за пределы приемной, как заподозрил неладное.

[indent] -Сэр, мне сложно судить наверняка, но мой слух говорит о том, что где-то в этом здании кто-то с кем-то совершает что-то очень недоброе. Прислоните уши к стене, особенно там, где есть трубы.

[indent] Брови Принца взлетели вверх, он не сразу отреагировал, но потом предпочел встать и приблизится к пустой, ничем не заставленной, оклеенной тканью поверхности.

[indent] -Гул, голоса и крики.. о помощи. Смертные что-то не поделили где-то не рядом с нами. Стоит ли обращать на это внимание?

Отредактировано Винсент Леонард Ромул (2016-07-25 01:47:42)

0

16

– Главное, чтобы не было скучно, – убеждённо сказала Моника. – Это важнее всего. Ну… и ещё, пожалуй, важно, чтобы у людей не возникало подозрений на наш счёт. А в остальном, я считаю,  каждый может менять или не менять свои маски как ему хочется, – великодушно закончила она.

Увлечённая разговором, девушка обращала мало внимания на то, что происходит за стенами комнаты для переговоров. Однако, когда в комнату ворвался вампир и предложил послушать, сразу же вскочила и навострила ушки.

Приглушенные толщиной стен, из недр банка доносились крики и несвязные восклицания:

– Помогите! Помогите!

– Молчи, дура, тогда жива останешься!

– А ну быстро говори код от сейфа! А не то…

– Не знаю я! Не знаю! Господи!

– Б-боже, у него о-ооо... оружие! Аааа!

– Не трогайте меня!

– Заткнись! Сама потом рада будешь.

– Код! Говори код, мразь!..

Моника решительно направилась к дверям. Остаться в стороне от событий она не желала.

– Не сочтите за невежливость, мистер Шипбилд, если я покину вас, даже не допив чашечки чая! Но я не могу не обратить внимания на происходящее и потому иду туда, где кричат, бьют и грабят! Вам-то всё равно, если мистера Джоркинса убьют, а я ещё надеюсь получить с него пятьдесят футов за страховку.

Она высунулась в коридор, снова прислушалась и сообразила, что крики, на самом деле, несутся из двух разных мест. Кто-то кричит в подвале, а кто-то – в кабинете управляющего или рядом с ним. «Ох, – задумалась Моника. – Куда же мне пойти? Пойду, пожалуй, направо, в сторону кабинета управляющего. Ведь налево приличные девушки не ходят!»

Отредактировано Моника Надь (2016-08-07 12:52:44)

0

17

[indent] И почему Ромул не удивился такой решительности дамы поучаствовать в дебоширстве смертных? Он даже позволил себе, наконец, отпить глоток приготовленного чая, заботливо приправленного сахаром по всем правилам, угодным его капризной смертной легенде. Мисс Надь — оборотница во всех пониманиях этого слова. То она чудесная хозяйка, то спасительница смертных, то до этого прокурор по надзору за нерадивой работой банка. Наверняка туда же можно будет добавить: отличная любовницы, верная жена, чудесный художник, и кто-нибудь еще, о чем, возможно, она утаила, рассказывая о себе.

[indent] -Мисс, -догнали девушку слова вампира, - Вы можете так же неудачно схлопотать лишние проблемы, похлеще 50десяти фунтов. Например прибытие полиции в срок. Как еще вы станете отстаивать жизни банкиров, как не в образе своей.. скажем так, другой сущности?

[indent] Хотел бы Принц на это посмотреть со стороны и поаплодировать, когда несомненно уверенная дама сумочкой с документами раскидывает в стороны банду недоброжелателей. Еще занятен процесс перевоплощения туда и обратно.. Впрочем нет, она поступит по-другому. Поднимет шум, позовет великое множество свидетелей и те, в свою очередь, испортят всю малину грабителям, столь странно решившись на темное дело днем.

[indent] Одним словом, у его новой знакомой был всего лишь один недостаток для прекрасной компании, но очень весомый — она была оборотнем. И для большинства вампиров - это решало все.

[indent] - Позвольте, - магнат встал, - прежде чем Вы все же покинете нашу скучную компанию толстосумов, я помогу Вам так, как могу и хочу это сделать.

[indent] Он достал из нагрудного кармашка визитки, отобрал нужную и, догнав девушку в коридоре, предложил:

[indent] -Мой один  богатый знакомый — смертный — оформляет свое новое имение. И ему очень бы не помешал действительно хороший художник-консультант со вкусом. Если управляющего банка все же убьют (что не мешает Вам в итоге подать иск на банк), а Вас нет, станут нужны деньги вновь, обратитесь к нему. По визитке он поймет, кто Вас рекомендовал.. Об одном прошу, великодушно, не ешьте его. Элиту истреблять не полезно, на ней держится общество. И в этом смысле Вы очень правильно делаете, когда намеренно не подстерегаете обеспеченных людей за углом, в желании забрать их кошелек.

Отредактировано Винсент Леонард Ромул (2016-08-01 23:30:42)

0

18

Моника уже сделала пару шагов по коридору, когда сквозь крики и призывы на помощь ей послышался неподалёку быстрый деловой разговор. Оборотница застыла и прислушалась.

– Ты обещал, что всё будет тихо.

– Кто мог знать, что управляющий вернётся, он должен был быть с клиентом. 

– Но кто-то услышал его вопль и выскочил на улицу, прежде чем мы успели перекрыть двери. Что делать будем?

– Брать заложников, само собой.

– Ясно, я скажу ребятам. Пограбим заодно здешнюю публику, раз всё равно тихо не вышло?

– Без проблем.

«Ага!» – сказала себе Моника. А больше она не успела ничего, потому что мистер Шипбилд догнал её и сказал:

– Мой один  богатый знакомый — смертный — оформляет свое новое имение. И ему очень бы не помешал действительно хороший художник-консультант со вкусом. Если управляющего банка все же убьют (что не мешает вам в итоге подать иск на банк), а вас нет, станут нужны деньги вновь, обратитесь к нему. По визитке он поймет, кто вас рекомендовал...

– О-о, – протянула девушка, принимая из рук вампира визитную карточку. В её картине мира полезное знакомство стоило дороже бриллиантов, поэтому Моника была польщена так же, как если бы действительно получила от «скучного толстосума» драгоценное ожерелье.  На долгие благодарности времени сейчас не было, поэтому она просто подняла на магната блестящие глаза, постаравшись взглядом выразить все свои чувства.

Несколько мгновений оборотница и вампир смотрели друг другу в глаза, а потом в коридор с шумом внеслась дама в атласе и шелках – за ней, отставая всего на полшага, спешил коренастый мужчина. Как раз в тот момент, когда Моника обернулась, он ухватил женщину за волосы и рванул из сложной причёски гребень. Гребень, кстати, был украшен рубинами, что логично объясняло поведение коренастого и вызвало справедливое осуждение Моники: надевать настолько дорогие камни уместно к вечернему туалету, а вовсе не для деловых визитов в середине дня! Но путь дама доказала  дурной вкус, помочь ей всё равно было надо – хотя бы из женской солидарности.

Завизжав – чтобы не выпасть из образа! – Моника вклинилась между мужчиной и его жертвой. Она знала, как трудно будет разжать руки, вцепившиеся в чужую причёску, и даже не пыталась это сделать: она всего лишь с размаху врезалась в противника, вынуждая его потерять равновесие и в падении оторваться от дамы. Правда, при таком манёвре часть женских волос осталась у мужчины в кулаке – женщина завопила от боли, – но зато осталась на свободе и сохранила гребень.

«Если что, – подумала Моника, – потом я буду объяснять, что действовала в состоянии аффекта и сама не знаю, что на меня нашло!»

Коренастый собирался было вскочить с пола, но Моника сделала  вид, что запнулась, и упала ему на живот. В правой руке оборотницы появился циркуль, который она, не переставая визжать, воткнула в мужчину.

«Если что, то я ведь художница и всегда ношу с собой циркуль – он нужен мне для работы!»

Острие циркуля могло войти в тело лишь неглубоко, но глубоко было и не надо. Если знать нужные точки на теле,  можно маленьким уколом заставить здоровенного мужика долго корчиться от боли.

«А потом я скажу, что попала ему туда чисто случайно!»

Правда, для того, чтобы победа выглядела правдоподобной, нужно было сначала нанести несколько уколов беспорядочно, почти наугад. И человек, конечно, мог за это время спихнуть с себя Монику или ударить её. Но разве хоть что-нибудь в драке бывает без риска?

Отредактировано Моника Надь (2016-08-02 23:26:43)

0

19

[indent] Дело житейское - пожал плечами Ромул и улыбнулся, когда девушка благодарственно смотрела на него. Неплохо получить такой взгляд за предложение поработать! Не деньги дал, заработанные своим трудом. А уж как выкручиваться будет смертный магнат — это проблемы последнего.
[indent] Вампир сделал шаг назад, намереваясь вернуться в кабинет. Его чуткий слух так же ловил невнятную муть за другими дверями. Бросил взгляд на окна, где клубилось пасмурное небо и мерцал мокрый Лондон. Путь к отступлению оставался, окажись за дверями сила посерьезнее людей, способная создать проблемы древнему вампиру.. Или же излишние свидетели, сдаваться которым никак нельзя, а убивать делящих между собой что-то людишек в количестве не оправдано кроваво. Пусть сами живут в своем мирке и сами решают проблемы между собой. Не их вина, что вампир зашел по делу и так некстати затесался при ограблении. Будет их — тогда поговорим на других тонах.
[indent] Ромул отступил, а Моника - напротив. Только завидим девицу и гнавшегося за нею бандита, бросилась в отаку. Все самые смелые догадки оправдались, и даже более того! Ну, разве что обращения не последовало.. Оборотница показывала мастер-класс суровой дамы, способной и коня на ходу.. и горящую избу.. Вампир оценил, прислонился к косяку двери из красного дерева и неспешно зааплодировал. Как изысканно с ее стороны и как бы все случайно. Моника вышла несомненной победительницей в сложившейся схватке.

[indent] -Мисс, я начинаю понимать, что мне следует вас опасаться. - Заулыбался с иронией. - Я прошу, не поднимайте на меня сумочку. Я пока никого не успел ограбить.. здесь.

[indent] О, это все было забавно и доставляло древнему массу удовольствия! Картину портил коренастый. Он явно был лишним. Девичьи бои друг с другом куда занятнее, чем когда силой оборотня валяют по полу мужика. Будь на его месте только дама, а Моника, положим, попыталась бы отобрать гребень для себя.. Да! Это то, что нужно для хорошего времяпрепровождения вампира. Настолько хорошего, что рассуждая, он даже не счел нужным обратить внимание на не на шутку испуганную женщину в вечернем туалете. А той было не сладко. Она споткнулась, упала, прическа безжалостно истрепалась, голову жгла проплешина, оставшаяся после потерянного клока волос, и увиденное ранее будоражило ее воображение еще более ужасными картинами.

[indent] -Мы в опасности! - Причитала она. -Нас всех убьют! Они закрыли двери, не выпускают.. - слезы хлынули из глаз женщины и она закрыла лицо руками. - Мой муж убит..

Отредактировано Винсент Леонард Ромул (2016-08-03 22:01:20)

0

20

Мужчина – недавний противник Моники, – получив укол в нужную точку, корчился на полу и орал. Растрёпанная женщина рыдала и причитала. Моника, перед тем как вскочить на ноги, взвизгнула ещё пару раз для приличия.

А посреди всей этой какофонии стоял длинноволосый вампир мистер Шипбилд и неспешно аплодировал.

Оборотница улыбнулась.

–  Хотите, повторю для вас на бис? – произнесла она тихо. Вопли и причитания заглушали её вопрос для ушей любого человека, но Моника знала, что у вампиров очень тонкий слух.

Конечно, это была только шутка, но… в каждой шутке есть доля шутки. «Повторить на бис» драку с мужчиной девушка была готова в любой момент. Тем более что грабителей, которым она готова была вставить в задницу циркуль, в банке явно ещё хватало. 

– Мы в опасности!  Мой муж убит… – сквозь слёзы повторяла растрёпанная женщина.

– А вашего мужа, – поинтересовалась Моника, – случайно не мистером Джоркинсом зовут?

– Что? – машинально переспросила женщина.

– Нет, ничего, – вздохнула оборотница. Видимо, всё-таки мужем этой дамочки был кто-то другой. Управляющий отделением банка ещё жив, и у Моники есть шанс продолжить с ним разговор о страховке. (Правда, не исключено, что в процессе разговора мистер Джоркинс позавидует мёртвым, но это совсем другой вопрос ).  – А какое у них оружие? Пистолеты или револьверы?

– У них взрывное устройство!

Моника нахмурилась. Взрыв – это неприятно. Пострадать может даже такое сильное и здоровое существо, как оборотень. Завалит тебя обломками здания – что в этом приятного? А то ещё взрывной волной приложит о стену и сломает позвоночник –  это ещё хуже.

Может быть, конечно, что грабители блефуют. Но вдруг нет?

Отредактировано Моника Надь (2016-08-07 12:50:47)

+1

21

– Хотите, повторю для вас на бис? – произнесла она тихо.

-Хочу. - Беззвучно ответил Ромул и в этот момент внутри себя учредил олимпиаду между расами вампиров и оборотней. Вроде той, что когда-то проводилась в Древней Греции. Пока войны между ними не может быть (настолько очевидной), стоит порадовать себя наблюдением того, как-кто-кого законно мочит на ринге.. Законно, ну и не очень. Альфа согласится. Нет причины от такого отказываться. А главное денег на этом можно заработать, да на представителей расы посмотреть!! И кто знает, быть может Его Величество потом людям нашепчет идею возобновить столь интересный способ времяпрепровождения? Моника Надь явно провоцировала фантазию.

-Я потом для вас подыщу соперника, мисс. - Не скрывая голоса, добавил Ромул. -Вам понравится моя идея. Вы не сможете отказаться. - Посмотрел на девушку и внутри себя точно уверился. Эта — не откажется! 

-Взрывное устройство — это плохо и очень опасно. - Быстро перешел на другую тему разговоры. Для себя древний опасность такого оружия определял прежде всего не тем, о чем думала Моника. - Дорогая, - не особо церемонясь, ибо счел что не до того, подхватил оборотницу под руку, отрывая ее от столь недостойного соперника на полу — сдались Вам эти 50 фунтов! Я Вам предложу 150 или нет, даже 200! За другое развлечение, на котором вы не сможете принять участие в случаи не фатального и неудачного взрыва, который, скажем, оторвет Вам ногу. И я с конечностями прощаться не хочу. Проще сразу с жизнью. Но это, давайте, отложим на потом. Пойдемте-пойдемте отсюда. У меня люди на улице. Они если прознают, что случилась беда, случится другая беда. Надо покинуть помещение банка раньше, чем взорвется не только устройство. Не хочу взрывать представление об устройстве мира у смертных.

Отделу секретности потом работать — не переработать.

Принц махнул рукой своим двум коллегам и вместе с дамой поспешно вышел в другой коридор, оставляя рыдающую смертную особу одну. 

-Окна из кабинета выходят на главную улицу, - поделился мыслью с оборотницей, по прежнему цепко придерживая ту под руку. - Не хочу ими пользоваться. Будет не красиво.. вы в платье. Поищем что-то на задней двор.

Отредактировано Винсент Леонард Ромул (2016-08-08 18:32:43)

+1

22

Ого. Похоже, Монике всё-таки удалось заинтересовать собой вампира-финансиста! Ведь если бы он не заинтересовался, он не стал бы подхватывать её под руку, называть «дорогая» и предлагать «150 или нет, даже 200 фунтов»!

И не имеет значения, заинтересовали мистера Шипбилда красота и обаяние оборотницы или её бойцовские навыки. Моника в любом случае была польщена.

– Я с конечностями прощаться не хочу. Проще сразу с жизнью. Но это, давайте, отложим на потом. Пойдемте-пойдемте отсюда.

Моника ничего не имела против того, чтобы отложить прощание с конечностями и уж тем более с жизнью «на потом» (и хорошо бы это «потом» вообще никогда не наступило). Однако предложение вампира требовало уточнений, и Моника решила задать пару вопросов сразу же, как только они окажутся вдалеке от посторонних ушей. Грабитель затих – кажется, потерял сознание, – но дамочка с рубиновым гребнем была тут и пыталась общаться, моля не то о помощи, не то о сочувствии… жалкое зрелище. Перед тем, как выйти вместе с вампирами в коридор, Моника бросила ей: «Спрячьтесь и сидите тихо!» Но не была уверена, что дамочка послушает.

Мистер Шипбилд решил покинуть банк через окно. В принципе, разумно… для тех, кто действительно хочет покинуть банк. Моника ещё не решила, хочет она этого или нет. С одной стороны, взрыв – это опасно, а 200 фунтов – соблазнительно. С другой, Моника ещё не отказалась от мысли додавить мистера Джоркинса. Если помочь ему нейтрализовать бандитов, он может оказаться сговорчивее в вопросах страховки. А получить 50 фунтов в одном месте и 200 в другом гораздо лучше, чем только 200 фунтов в одном месте.

– Так что же у вас за предложение? – спросила она уже в коридоре. – Я точно не смогу принять его, если рискну остаться сейчас в банке? Мне всё-таки надо знать, что новая добыча стоит того, чтобы прекращать охоту за старой.

Судя по отдельным звукам, доносящимся из глубин банка, кто-то грубо сгонял испуганных посетителей и сотрудников в одно помещение. Похоже, это помещение было в подвале, но, может быть, просто на первом этаже. И кто-то ещё рыскал по коридорам – непонятно, то ли грабители обшаривали помещение, то ли их жертвы искали возможность спастись.

0

23

[indent] Винсент не добро посмотрел на Монику.

[indent] -Вы хотите прямо сейчас обсудить условия некой сделки, точно сомневаетесь в гарантиях? -  Как сильно важны ей деньги! Вампир рывком поднял окно, впуская влажный воздух внутрь помещения. - И правильно делаете. Я не имею право давать Вам обещания и делать официальные предложения прежде, чем не улажу все вопросы с заинтересованными сторонами, способными мою мысль превратить в реальность.

[indent] И конечно «обещать, не значит жениться», но как-то в данном случаи не рождалось стремления во что бы то ни стало увести девушку отсюда, так же как и именно ее видеть в первых списках мирных боев между расами, пожелай она полностью их проигнорировать. Пусть имеет свободу выбора. Хотя отчего-то казалось,  что любая разумная оборотница решит покинуть дом, в котором может прогреметь взрыв.   

[indent] -Сможете ли Вы принять мое предложение? Несомненно, если останетесь целы и невредимы.  Я — уточнил он - не могу себе позволить остаться здесь и решать проблемы смертных, рискуя жизнь и целостностью. У меня есть куда более серьезные обязанности, ради которых можно жизнь отдать, но это не приключенческая авантюра. Поэтому..

[indent] С этими словами Ромул не задумываясь вылез бы в окно на карниз, затем по парапету переместился на прилегающую крышу нижнего строения рядом, но солнце внезапно освободилось из-за плотных туч. Оно блеснуло лучом, обожгло глаза и лицо вампира, буквально вынудило того уйти в тень, оставляя всякие стремления выбраться наружу. 

[indent] Ожог не опасный, просто неприятный. Лучи и так чувствуешь загодя, через любую штору, ставню, а порой и стену. А тут, когда оно буквально выпрыгивает — это причиняет прежде всего некий психологический урон, точно подстерегало, намеренно хотело убить. Винсент убрал руки от глаз, заметил стремительно заживающие ранки на коже.

[indent] -Не стоит рисковать, - озвучил мысли в слух всех присутствующих вампиров Келли и покачал головой. -Чуть переждем.

[indent] И это означало неопределенность. Как поведет себя шальная погода - не известно.

[indent] Ромул убрал выбившиеся на лицо волосы и напряженно задумался. Что так происходит с теми вампирами, кто остался на улице? Мельком посмотрел на Монику. Этой похоже хотелось приключений. Где ты были, когда я был в долгосрочном отпуске, еще не вляпавшись в государство..  400 лет тому назад?

Отредактировано Винсент Леонард Ромул (2016-08-12 23:06:13)

0

24

Длинноволосый вампир задумался, и Моника, глядя за него, задумалась тоже. Причём отнюдь не о том, как выбить из банка страховку и стоит ли вообще это делать – нет, сейчас её мысли заняла проблема вида «Как помешать подчинённым мистера Шипбилда разнести здание банка по камешку, если они знают, что он внутри, а здание захвачено бандитами?»

Моника не была альтруисткой и даже доброй себя не считала – но, как правило, чисто по-звериному начинала испытывать симпатию к тем, кто хорошо к ней отнёсся. Мистер Шипбилд дал ей юридический совет и визитную карточку потенциального работодателя. Этого было достаточно, чтобы Монике захотелось ему помочь… разумеется, только до тех пор, пока помощь не ставит под угрозу её собственные планы.

– Вы можете забраться в несгораемый шкаф, если сначала вытащить из него полочки, – предложила она, указывая на стоящие вдоль  стены шкафы с документацией, – и мы этот шкаф выбросим из окна. Солнце вам будет не страшно, и всё, что происходит в банке – тоже! А потом наползут тучи, вы выйдете, найдёте своих и скажете, что банк разносить не нужно. Ну, или… если очень надо, можно, прикрываясь шкафом, добраться до своих даже под солнцем… Знаете, как котёнок под шляпой спрячется, перебегает с места на место, его не видно и кажется, что это шляпа ожила? – Моника оглянулась на других вампиров и великодушно добавила, – А вообще можно выбросить из окна три шкафа.

Но тут же живое воображение девушки нарисовало ей картинку: по мостовой косяком ползут три несгораемых шкафа. Хм! Моника вынуждена была признаться себе, что придуманный ею план не идеален, и она по ходу внесла в него исправления:

– Или вы мне скажете, где найти ваших подчинённых, я схожу к ним и объясню, что вы уже покинули банк. Они, конечно, не обязаны мне верить, но если вы дадите мне записку, проблем не будет, верно ведь?

Проблема в этом могла быть только одна: обычно вампиры, мягко говоря, недолюбливали оборотней (и обычно – со взаимностью). Захочет ли мистер Шипбилд давать такое деликатное поручение оборотнице? И снова хм.

– А ещё мы можем, пока светит солнце, сделать из грабителей с их взрывным устройством рагу! Всё равно, пока солнечно, вампиры не улице действовать не начнут. А нас, в конце концов, четверо! Разве мы не справимся?

0

25

[indent] Ромул представил, как хрупкая девушка, пусть и оборотень, но в облике человека, что немаловажно для ее силы, выкидывает за окно по-очереди три тяжелых, потому что несгораемые, шкафа, наполненные без того телами трех мужчин. И мрачно закивал, подразумевая, что-то вроде: ну-да, ну-да.. эта мысль нам не подходит.

[indent] Рождался вопрос: где Альфа набирает таких адептов? Сам — воплощение подозрительного дружелюбия, так теперь и в стае у него.. явно не вампиры по сущности.  Она — Моника - несомненно милая в своих суждениях и даже стремлениях. Безрассудно милая, порой до полной наивности и простоты. Это к лицу девушке, если только не маска, надеваемая с какой-то куда более серьезной целью. Учитывая, что оборотница не глупа, вполне возможно с целью.

[indent] -Знаете, мисс, - несколько растеряно произнес Винсент, реагируя на столь неординарные идеи. -Не знаю что даже и сказать на ваше предложение.. Никогда не думал, что можно притвориться котенком под несгораемым шкафом в светлое время суток по середине города.

[indent] -А зря, а зря, - прыснул Келли, не меньше восторгаясь полетом фантазии девушки. - Вы вполне подходите. - И тут же схлопотал тычок локтем в бок от третьего, мрачного вампир.

[indent] Комната походила на какой-то запущенный кабинет для хранения бумаг, куда не так часто наведываются клерки. Вдоль стен, действительно, в количестве стояли массивные шкафы с непростыми замками. Пару из них пустовали и были открыты. Наверняка можно отыскать и третий, может и четвертый. Где прятаться от взрыва в случаи чего — понятно, уже хорошо.

[indent] -Видите ли, Моника, - не особо все еще решаясь, произнес Ромул. -У вампиров правило, при людях не демонстрировать свою силу и способности. Если мы, как вы предлагаете, станем совершать рагу над бандитами, то явно не человеческими усилиями. А это — риск разоблачения. Человеческими же, необходимо оружие и.. конечно в рукопашную можно положить многих, но против некоторых приемов ничего лучше огнестрела нет. А так же смекалки. Этим во все века покоряли многих. У нас мало времени. Что станут делать мои люди на улице и когда — не известно. Послать Вас к ним, можно. - Оставив ей образец почерка и подписи, а то и сам королевский перстень для пущей уверительности — плохая идея. -Может так случиться, что помощь из вне нам потребуется. Не будем пока вводить в заблуждение подмогу.

[indent] Да, не за сохранность банка прежде всего переживал Принц. И вполне можно подумать, что за себя-любимого, потому что так оно и было. Не геройским показным способом ради спасения смертных, предпочитая оставаться живым, чтобы продолжить свою работу на троне, а не помереть где-то от случайного приключения.

[indent] -Требуется разведка. Нельзя придумать хитрость, не зная дислокации врага, его точного вооружения, его иных ресурсов. Затем мы сможем понять, чем проще всего ликвидировать неприятность, оставаясь при этом в тени как бы людьми. Все это требуется сделать быстро. Келли, Стив, займитесь этим, пока мы с мисс Надь осмотрим этот этаж и чердак. Возможно в здании есть то, что может оказать нам неоценимую поддержку.

Отредактировано Винсент Леонард Ромул (2016-08-15 20:23:20)

0

26

Будучи истинной женщиной, оборотница отметила, что мистер Шипбилд обратился к ней просто по имени – «Моника»… не «мисс Надь» и даже не «мисс Моника», а просто «Моника». Согласно английским представлениям о приличиях, вампир тем самым либо повёл себя как жутко невоспитанный тип, либо очень явно намекнул, что дама ему нравится и он хочет дальнейшего сближения.

Моника, естественно, предпочла поверить во второе.

И совершенно ничего не имела против дальнейшего сближения. Какая же девушка откажется от сближения со «скучным толстосумом»? Тем более что мистер Шипбилд, похоже, был богат даже по вампирским меркам – не каждый может позволить себе охрану из вампиров, которая не только сопровождает по банку, но и контролирует улицу! А ещё этот толстосум оказался вовсе даже не скучным… Разве может быть скучным осмотр чердака??

(То, что Моника недавно сблизилась с другим вампиром-толстосумом, значения не имело. Девушке нравился Даниэль, но кто сказал, что в её жизни должен быть только один богатый любовник?)

Осмотр, тем не менее, начали не с чердака, а с соседних комнат. В первых двух не было ничего необычного: кабинеты, приспособленные под архив, где только шкафы или стеллажами, заставленные картонными папками. В третьей комнате тоже были шкафы и стеллажи, однако на одном из стеллажей в углу клерки, видимо, устроили склад вещей, которые надо было держать где-то под рукой в здании, но не на виду. Там были рашперы, на которых так удобно поджарить в камине кусочек бекона или колбаску, длинные вилки, чайник, поцарапанная, но внушительная чаша для пунша и прочие принадлежности немудрёного застолья. Отдельно лежали принадлежности для каминов: кочерга, совок, щипцы, метёлка.

– Ага! – радостно сказала Моника. – Вилка – это лучше циркуля! А кочерга лучше вилки. Ну-ка, ну-ка, а что тут ещё есть?

0

27

[indent] Принц любил делать странное, все зависело в адрес кого и при каких обстоятельствах. Сейчас он обращался к Монике совершенно осознано по имени, преследуя свои цели, не списывая отношения вампиров и оборотней на людской этикет. Не особенно беспокоило мнение о своей персоне этой девушки. Он делал шаг на сближение. Поиграет в смертных со смертными. А тут вполне рисовалось иное развлечение. И нынешний мистер Шипбилд был не против прослыть редкостным хамом, подлецом, негодяем, а так же древним вампиром, для которого молодая оборотница — всего лишь девочка, достойная именного обращения, а не только внимания как леди. Так же не смущала возможность идеи со стороны, что магнат заинтересовался особой как мужчина. Все варианты хороши, а какой из них действительно верный и есть ли четвертый, знал наверняка только он сам. Пускай кокетка погадает. А если спросит однажды, обязательно что-то да ответит.
[indent] Про чердак:
[indent] -Моника, давайте поднимемся туда вместе с Вашими находками и устроим пикник.. - наверное пошутил магнат, хотя предложил это совершенно серьезным голосом. -Подыщем достойный ингредиент к главному застолью.. Например.. впрочем оставлю это блюдо на Ваш выбор.
[indent] И пока спутница увлеченно восторгалась предметами быта, представляя как они прекрасно будут смотреться в виде оружия, обратил внимание на закрытый сейф. Потряс его, прислушался. Хотелось найти оружие посерьезнее..
[indent] Вампир долбанул по дверце так, что оставил в ней приличную вмятину. А со второй попытки всадил металл внутрь. Если что и пострадало там — не беда - ломать не строить. Чужое — не свое.  Долой толерантность! Нельзя как белый человек в банк сходить, обязательно что-то да случится. И сервис поганый. И женщины все оборотни. И солнце вспомнило о своей прямо обязанности светить днем. И не понятно чем все закончится. Сердило.
[indent] Отодрав то, что когда-то было дверью обратно, выбрасывая за спину, точно ненужную шелуху, Винсент откопал в закромах то, что искал — револьвер, частично заполненный внутри. К нему несколько дополнительных патронов.
[indent] -Как полагаете, он придаст моим словам убедительности? - Вопросительно посмотрел на девушку, дополняя пушкой свой деловой образ в костюме. -Совершенно неуверен в себе. Приходиться укрепляться игрушками.- С тем же серьезным видом сообщил, с которым только что предлагал устроить пикник на чердаке.
[indent] Пули не серебряные? На всякий случай проверил. Нет.
[indent] Подумал, помолчал. Затем сказал:
[indent] -Наверное я слабо пошумел. Зачем спускаться вниз к опасным людям. Пусть сами, что ли поднимутся. Все, полагаю не придут, но часть выманим. 
[indent] Главное после этого не пересекаться с Моникой в каком-нибудь серьезном месте при своей основной должности. Древний аккуратно покосился на (уже) сообщницу. И наконец поинтересовался о том, о чем хотелось бы узнать загодя до сложившейся ситуации:
[indent] -А Вы в Стае насколько весомое положение занимаете? Чем занимаетесь? Спрошу прямо, беречь ли Вас от случайных повреждений, стараясь угодить всем лохматым в спасении важной особы? За Вас денег не дадут, в случаи спасения? - Не джентельмен.

Отредактировано Винсент Леонард Ромул (2016-08-23 15:39:33)

0

28

[indent] С мистера Шипбилда стремительно слетал светский лоск. Лощёный величественный финансист с неторопливыми жестами и взвешенной речью сменился мрачным разбитным типом со специфическим чувством юмора. Опасным мужчиной, который в раздражении швыряется дверями и чувствует себя неуверенно, если при нём нет оружия.

[indent] Моника знала: так бывает. В минуты перед дракой мы порой раскрываемся и показываем окружающим своё истинное лицо. Ну, или… одно из своих истинных лиц.

[indent] Вполне возможно, что мистер Шипбилд и по имени-то её назвал просто по природной грубости, а не потому, что желал с нею сблизиться. Но эта версия ущемляла самолюбие Моники, а потому оборотница внутри себя постановила ничему подобному не верить. Не может быть, чтобы на вампира не подействовало её обаяние! К тому же – в сущности, версии не противоречат друг другу. Грубиян и хам тоже может желать сблизиться с девушкой. Почему нет?

[indent] – За вас денег не дадут в случае спасения?– цинично поинтересовался вампир.

[indent] Моника фыркнула. В принципе, она не возражала против того, чтобы мужчины её спасали, но только если они делали это бескорыстно, ради её прекрасных глаз. Тогда это было приятно. Но если ей хотели оказать помощь в расчёте на материальное вознаграждение… нет уж! В этом случае Моника и сама себя прекрасно спасёт, спасибо!

[indent] А если этот вампир и вправду припрётся к Альфе требовать денег… ой, только не это. Чарльз сочтёт её слабачкой, неспособной постоять за себя, а Моника вовсе не хотела выглядеть такой в глазах вожака.

[indent] – В Стае я занимаю положение чужестранки, – ответила она. – Со мной  многие дружат, но я никому тут не родня. Если вы понимаете, что я имею в виду!

[indent] Любой мало-мальски разбирающийся в обычаях оборотней знал, что никогда и никакого товарища оборотень не будет ценить так, как родных, как членов своей семьи. И Моника всё сказала честно… ну, умолчала, правда, о том, что новый Альфа порой даёт ей деликатные поручения, но это, можно сказать, почти и не считается. В конце концов, официально она никакой должности среди приближённых Чарльза Гвинблейда действительно не занимала.

[indent] – Так что денег за меня вам давать некому. А кстати, – в глазах Моники мелькнул озорной огонёк, – как насчёт встречного вопроса?  За ваше спасение денег дадут? – «Или, наоборот, мне ещё и приплатят за то, чтобы я не спасала?», добавила она про себя.

[indent] На честный ответ Моника не рассчитывала, поэтому не стала стоять столбиком в ожидании слов собеседника, а отвернулась к сейфу, в свою очередь исследуя его содержимое. Хотелось, конечно, тоже найти огнестрельное оружие… но револьвер, похоже, был тут единственным. Лежали ценные бумаги, акции, какие-то сафьяновые футляры – Моника открыла один, увидела там дорогое колье и недовольно заурчала. Вещи в драке бесполезные, а для прочего слишком приметные: если вынести отсюда, их потом не сбыть с рук без связей в криминальном мире.

[indent] В общем, по всему выходило, что надо всё-таки спасать мистера Джоркинса и вытрясать из него пятьдесят фунтов.

[indent] – Вы командуйте, – предложила она мистеру Шипбилду. Кому и командовать, как не тому, у кого револьвер? – а я буду делать, что вы скажете. Слабо пошумели? Могу пошуметь сильно!

[indent] И Моника хищным взглядом окинула шкафы и стеллажи.

Отредактировано Моника Надь (2016-08-25 22:01:33)

0

29

[indent] -Смотря у кого будите просить оплату, - совершенно честно ответил Ромул. -Одни скажут спасибо и не дадут ни гроша, другие — приплатят, третьи — уничтожат Вас и вашу неродную стаю. Поэтому если решитесь помочь смертным, спросите прежде адресок к кому точно отправиться за прибылью. Вампиры, знаете ли, очень переменчивый народ. Сегодня — одно, завтра — другое.
[indent] И сам намеренно следуя этим словам продолжил действовать в том же духе не самого галантного на земле существа. Точно в серьез вознамерился оставить в памяти девушки не только приятные впечатления. А окажись она обидчивой, подмечая только плохое, самые неприятные.

[indent] Оборотнице определенно везло. Она нашла роскошное украшение — не радость ли любой любительницы безделушек? А цена предмета - замануха для того, кто понимал толк в подобном. Достаточно украсить совершенством ювелира шею красавицы или, допустим, дурнушки, как те, кто внизу банка орудуют, не оставят вниманием особу.
[indent] -А вот и деньги. Смело берите с собой. Может пригодиться как сегодня, так и потом. - Заверил Принц, рассуждая со своей колокольни, у которого не было проблем сбыть любой незаконный товар в Лондоне и за его пределами. 
[indent] Какая жалость, если эта особа погибнет так бесславно в обществе людей в борьбе за.. за собственно что? О ней даже Стая не вспомнит? Слова про 50 фунтов и пресловутого Джоркинса уже касались слуха вампира, но он так же помнил и ее попытки придумать способ помочь уберечься всем троим не любителям солнца. Не за вампиров ли лично? В таком случаи выходило, что чужестранке Лондона нечего терять в жизни, она готова на рискованные приключения. Небогата. Оставлена близкими. Учитывает интересы вампиров. Подруга многим среди своих, но никому настолько, чтобы вступились за нее как за родную. Авантюристка без царя в голове.. Окажись политиком, можно тогда сказать, что тонкая игра рас, в которой где правда еще надо докопаться. А так, особа не заслуживавшая откровенной подставы со стороны Ромула. Но и любви как представитель тех, кого патологически не переносил народ Принца, тоже. Мелкая пешка среди лохматых своей смертью ничего не даст, кроме не самого приятного послевкусия на губах победителя, кто оказался заведомо сильнее. Была бы возлюбленной Альфы — другое дело. Или сама что собой представляла в кругах избранных у вражеского престола. А так не рождалось в сердце древнего ощущение, что подобный ход принесет ему удовольствие. О чем он и сказал, внезапно, опять превращаясь в джентельмена. Образы вампира мелькали как картинки, сменяя один другой, и к ним в будущем спешил добавиться третий, а потом и четвертый.
[indent] Он бережно снял пальто, пиджак, оставаясь в жилете, заботливо повесил дорогую одежду на спинку стула. Прихватил наготове револьвер.
[indent] -Я обязан Вам, мисс Надь. Обязан Вашей заботе обо мне и моих людях. Вы чуткая и приятная особа, стремитесь помочь. Честь не дает мне права отправиться за деньгами по поводу вашей смерти. И убивает всякую мотивацию причинять Вам вред. - Пауза. Затем медленная улыбка. Хитрая не ухмылка, скорее ирония, рождается на губах Винсента, возможно болезненная. Он толи заигрывает, толи угрожает.. Толкнул плечом дверь в коридор и уже вторая сторона медали, невоспитанный грубиян добавил. — Не та цена, если не заплатят, Моника, чтобы я согласился в серьез так неинтересно поступиться честью.
[indent] Вышел. Дверь затворилась. Сначала медленно, а потом дерзко. Косяк дрогнул, в него по-меньшей мере вписали весь вес мистера Шипбилда. Прозвучали оглушительные выстрелы, неопределенный шум, грохот и воцарилась тишина.

Отредактировано Винсент Леонард Ромул (2016-08-27 03:25:17)

0

30

[indent] О да, с этим толстосумом не соскучишься. То он равнодушен, то груб, то любезен. Моника ни капли не жалела, что решила сегодня зайти в банк. Даже если деньги по страховке выцарапать не удастся, всё равно – развлечение стоило того.

[indent] Когда вампир назвал её «чуткой и приятной особой» и медленно – будто приоткрылась тугая раковина – улыбнулся, Моника в ответ просияла улыбкой. Не потому, что эти слова её действительно осчастливили, а просто-напросто потому, что не успела придумать другого ответа. Мистер Шипбилд уже открывал дверь в коридор, а по коридору тем временем кто-то крался… ну не мешать же вампиру в такой ситуации!

[indent] Девушка была уверена, что Леонард  Шипбилд тоже слышит крадущиеся шаги. Ведь слух у вампиров гораздо лучше человеческого! Но когда из коридора донеслись выстрелы и звук удара о дверной косяк, невольно вздрогнула: не похоже, что толстосум действовал по плану, уж не был ли он захвачен врасплох? Моника быстро сунула в карман футляр с колье, чтобы освободить руки, подхватила кочергу и на предельной скорости вылетела в коридор.   

[indent] Но там всё уже было кончено. Вампир выпустил чугунную вешалку для шляп, стоявшую ранее у двери, а ныне послужившую причиной вечного упокоения какого-то мужчины в клетчатом пиджаке. Из руки мужчины вывалился револьвер, а стену рядом с дверью украшали следы от пуль.

[indent] В правой руке вампира тоже был револьвер, но… у револьвера даже не был взведён курок. Леонард  Шипбилд смотрел на неиспользованное оружие озадаченно, будто спрашивая себя, что этот предмет вообще тут делает.  Наконец он сказал:

[indent] – По старинке как-то проще… – и пожал плечами.

[indent] – Тогда давайте поменяемся, – деловито предложила Моника. – Вы мне револьвер, а я вам кочергу. Кочерга – это настоящее старинное оружие!

[indent] Потом наклонилась и подняла револьвер покойника. Проверила патроны. Три из шести. Ничего, жить можно. На всякий случай также пошарила по карманам убитого. Патронов не нашла, нашла бумажник. Запихнула его в карман – потом будет время разобраться, сейчас некогда.

[indent] – Сюда бегут, – сказала она на этот раз вслух. Чуткие уши оборотницы позволяли даже определить по топоту количество людей. – Трое.

Отредактировано Моника Надь (2016-08-27 20:11:41)

0

31

[indent] Один неприятный вопрос рождался в голове мистера Шипбелда за другим: если бегут еще троя, плюс один уже мертв, то сколько же людей среди нападавших осталось внизу? Или же все решили подняться наверх? Чем больше участников, тем сложнее организовать сложный процесс воровства. Быть может и не воровство вовсе, а целая масштабная операция по захвату и перевороту в стране, а банк — его лишь малая часть? И почему этот крался, а те бегут. Выстрелы подстегнули к нежеланию быть осторожными? Черт возьми, сам бы Принц при ограблении в личине бандита повел бы себя совершенно по другому. Но он не грабитель, а грабители не обязательно умны, либо сам Ромул не обязательно понимает всю глубину их коварного плана, а то что происходит внизу ни разу не то, о чем подумали они с Моникой чуть ранее. Каждый, как говорится, грабит банк по своему, и каждый видит только кусочек одного большого целого. Страшно представить к чему в конце приведет разоблачение истины.
[indent] Ромул бросил взгляд на безвременно погибшего. Запах крови сочившейся из его темечка украшал строгий коридор здания, предавал ему какой-то особенный лоск, праздничный настрой, мир засиял яркими красками. Вампир преобразился в лучшую сторону от одного только запаха.
[indent] По лестнице спешно поднимались «белые воротнички», клерки взмыленные и напуганные. Завидев на верху царившего своей наглостью и статью господина в жилете с револьвером остановились, испугались.
[indent] -Я говорил не туда, именно тут стреляли, - пискнул один из них, прибиваясь к стене как и оба других, точно мыши при виде кота. Их пугало несомненно огнестрельное оружие.
[indent] Указательный палец руки вампира устремился к губам, и он предупреждающе шепнул:
[indent] -Не шумите господа. Сегодня в этом банке и так людно. Поднимайтесь ка и рассказывайте что к чему, пока к нам не пожаловали еще гости.
[indent] Видимо не из оных, осознали работяги, учитывая не схожесть внешнего вида этого товарища с теми, кого мельком уже видели внизу. Поднялись. Один сообщил:
[indent] -Мы прятались в бухгалтерии. Но и там стало опасно. Улизнули наверх.. Внизу-то полагаем свободного выхода нет. Что стало с теми, кто кроме нас работает в банке — не знаем. И кто на нас напал тоже.
[indent] Вступился второй:
[indent] -Видели двух джентельменов. Ушли вниз и шума не поднимали. Хотел их остановить, но Стив, - сердито посмотрел на долговязого спутника — Не позволил.
[indent] Третий прямо с восторгом зырил на револьвер в руке незнакомого ему господина и явно желал прихватить нечто подобное с собой. Стремился хоть чем-то обезопасить себя. Заметив этот вожделенный взгляд, Ромул вскинул подбородок и поинтересовался:
[indent] -А стрелять умеешь?
[indent] Не умеет, что отчетливо прочиталось в смутившемся взгляде смертного.
[indent] -Я тоже, - без опасения скомпроментировать себя соврал древний. -Она точно умеет, - кивнул на девушку. - Держитесь рядом. Леди наша опора и надежда.
[indent] И тут один из людей разглядел за пышным платьем девушки труп человека.
[indent] -Как же вы его хорошо, мисс. - Побледнел.

Отредактировано Винсент Леонард Ромул (2016-08-28 06:10:51)

0

32

[indent] Моника ни словом, ни жестом не возразила против того, что хрупкая маленькая она – опора и надежда четырёх взрослых мужчин. Сейчас они с вампиром были в одной лодке, и какую бы игру её сообщник не затеял, следовало подыграть. Однако насчёт убитого девушка уточнила:

[indent] – Я не застрелила его. На него упала чугунная вешалка.

[indent] Собственно говоря, клерки и так поняли бы это, когда подошли поближе.  А подойти им пришлось, потому что затем Моника деловито сказала:

[indent] – Не стоит стоять в коридоре. Мы тут слишком хорошие мишени. Пройдём в комнату и обсудим план действий. Господа, вы наверняка знаете, что находится на этом этаже и на чердаке, верно? Расскажите. Может быть, здесь есть что-нибудь, что нам поможет?

[indent] – Кочерга, мисс… – сказал один из клерков, перешагивая порог комнаты и косясь на кочергу в руке девушки. – Тут была ещё одна… или в соседней комнате…

[indent] – Тут были ножи! – подхватил другой. – Мы же ими мясо резали!

[indent] – Нет, ты что, не помнишь? Мистер Джоркинс их отобрал и унёс к себе, когда застал нас во вторник…

[indent] – А, да. Точно. Тогда ножи не здесь. Они в кабинете мистера Джоркинса.

[indent] Третий клерк тем временем вытаращил глаза на развороченный к чертям несгораемый шкаф.

[indent] – Эт-то как? – с невольным заиканием спросил он. – Это кто?

[indent] – Это он, – твёрдо ответила Моника, указав на покойника. – А как – мы не знаем. Когда мы пришли, всё уже так было.

[indent] Клерк быстро подошёл и окинул взглядом бумаги и сафьяновые коробочки, будто пересчитывал их.

[indent] – Здесь то, что не успели отправить вниз в хранилище… Вещи клиентов. Их ни в коем случае нельзя терять, иначе банку придётся платить гигантскую неустойку! – Мужчина нервно сглотнул и продолжил, – Мы должны защитить их от разграбления. Это наш долг.

[indent] – Отличная мысль! – обрадовалась Моника. – Защищайте! – Она вручила героическому клерку кочергу. Ну, раз уж вампир всё равно от неё отказался… – Ваши друзья вам помогут. Вы останетесь тут и будете охранять сейф. А мы пока сходим в кабинет мистера Джоркинса за ножами.

[indent] Повернув голову, Моника посмотрела на Леонарда, будто спрашивая, не против ли он пойти в кабинет управляющего. И тут же поймала себя на том, что теперь, после того как вампир снял пиджак, она уже категорически не может называть его мистером Шипбилдом. Только по имени.

Отредактировано Моника Надь (2016-08-28 22:46:54)

0

33

[indent] Да, это он разворотил шкаф, покойник. Да, еще одна кочерга им очень поможет. Самый нужный предмет, который необходим в борьбе с вооруженным противником. И да, придется банку заплатить неустойку, когда он обнаружит пропажу драгоценного ожерелья.
[indent] В кабинет управляющего пойти, конечно, можно. Можно отправиться на все четыре стороны на этом этаже, пока снизу не вернулась разведка. А она отчего-то не возвращалась. А потому занятно наблюдающий за переговорами оборотницы и людей вампир, покусывая найденную незнамо где зубочистку не кивнул, но просто последовал за дамой.
[indent] -Зачем Вам ножи, Моника? - поинтересовался в коридоре, размышляя о том, что где-то там осталась в не совсем адекватном состоянии женщина с гребнем. Возможно ей стало совсем плохо. А так же некий нахал, желавший обогатиться, с болезненным уколов в мягкой точке. Странно что он молчит и не поднимает шума.   
[indent] Интересуясь этим немалым обстоятельством, Ромул поспешил по дороге заглянуть в двери приемной, распахнул их и.. немного даже опешил. Ранее несчастные создания, дама и вор, сидели за столом, оба заплаканные и изливали друг другу душу на тему суровой правды жизни. О том как: он докатился до жизни такой и отчего решился в пылу шумихи, будучи случайным неперспективным клиентом, заполучить драгоценный гребень, она — как теперь не жить без мужа, оставаясь вдовой в суровом мире капитализма и патриархата. Вишенкой картины доверительной беседы людей являлся чай-кофе, ранее так и не допитый богатыми гостями мистера Джоркинса, ныне изрядно подостывший. Нужно сказать, что смертные даже дверь в кабинет предусмотрительно забарикадировали. Молодцы. Но вампир этого не предугадал, толкнул посильнее в своем понимании сильнее и повредил заботливо придвинутый комод.
[indent] -Господа.. - Не то что бы смутился, но где-то около того, выдавил Винсент. - Через окно бежать не пробовали? На свободе у вас больше шансов помочь друг другу в утешении.
[indent] Люди не ждали столь яркого визита. Комод двигали вдвоем. Рассчитывали хотя бы на минуты обороны, когда к ним станут ломиться. А тут не выпало и секунд. Выстрелы слышали. Пугались, а от того обоих штормило на чувства. Мистер Шипбилд ввиду обстоятельств и личного настроя сегодня умудрялся наводить много шума.
[indent] Не дождавшись ответа от испуганных граждан Лондона, сам предложил:
[indent] -Прямо по коридору дверь. Ее точно укажет вам труп. Там есть удобный лаз на крышу. -А затем сделал предупреждающий жест. -Только для тебя, уважаемый, будет задание. Найдешь на улице человека в зеленом пальто и черной шляпе, передашь ему записку.
[indent] И пока говорил, подошел к столу и набросал несколько строк, заклеил в конверт, бесцеремонно взятый со столы мистера Джоркинса.
[indent] -А не передашь и не найдешь, я найду тебя. - Многозначительно пояснил, покосившись на поврежденный комод. -Вскроешь конверт, тоже найду. И приглашу девушку с собой. - Кивнул на Монику. - А она захватит циркуль..

[indent] Избавившись от посетителей, так некстати покусившихся на их недопитый чай, который ни грамма не любил Ромул, но справедливо считал его налитым для себя любимого, он осмотрелся и прислушался.
[indent] -Ищите ножи, Моника.

Отредактировано Винсент Леонард Ромул (2016-08-31 01:24:30)

0

34

[indent] Моника просто восхищалась вампиром! Он действительно производил впечатление грубого и мрачного громилы, несмотря на то, что сложение у него было скорее хрупким и изящным. Но то, как он расшвыривал мебель, как разговаривал, как угрожал – всё это создавало в глазах людей совершенно однозначный образ. И женщина с рубиновым гребнем, и её… как бы это выразиться… бывший грабитель, ныне кавалер… смотрели на Леонарда Шипбилда с одинаковым страхом. 

[indent] Как этот вампир умеет менять маски! И как успешно каждая маска прирастает к его лицу!

[indent] Формулировка «дверь, на которую укажет труп» чуть  не заставила Монику расхохотаться  в голос. О да, отличный указатель.  Для полноты картины не хватало ещё прислонить покойника к стене и вытянуть его руку в сторону двери. А то, что в нужной комнате трое живых мужчин, так это, видимо, с точки зрения вампира мелочь, не заслуживающая упоминания!

[indent] «А дамочка-то, кстати, не промах, – подумала оборотница с весёлым удивлением. – Убили мужа – так сразу подсуетилась найти себе нового кандидата. Правда, кандидат с виду так себе: коренастый и нос картошкой. Не красавец, м-да. Но, с другой стороны, в народе говорят: “Кривое дерево в сучок растёт”. Может, и будет с этого горе-грабителя толк. А дамочка заслуживает того, чтобы ей помочь! С характером дама, а не размазня какая-нибудь…» И пока вампир писал и запечатывал записку, Моника сказала, доверительно,  как женщина женщине:

[indent] – В комнате, которая сразу за телом бандита, банковские клерки,  которые тоже прячутся. Объясните им, кто вы, и они вам помогут. Из окна комнаты можно выбраться на крышу пристройки, а оттуда спуститься вниз. Идите быстрее. На улице вы будете в безопасности.

[indent] Мужчине же Моника не сказала ничего. Напротив, после слов вампира «Приглашу девушку с собой, а она захватит циркуль» посмотрела на него сколь могла кровожадно. Пожалуй, оборотница сейчас всерьёз согласилась бы взять циркуль и сходить вместе с Леонардом ещё на одно приключение. Да что там – она согласилась бы взять даже  два циркуля! Лишь бы вампир продолжал развлекать её так, как сейчас. Такого необычного напарника у Моники давно уже не было.

[indent] – Скажите, Леонард, – очень кротко произнесла оборотница, когда они с вампиром остались в приёмной одни, – а что будет, если на улице окажутся два человека в зелёных пальто и чёрных шляпах? Или трое. Как ваш посыльный найдёт нужного адресата? Видимо, вы любите рисковать и свято верите в свою удачу… – и Моника улыбнулась, давая понять, что это качество её в мужчинах не отталкивает. Скорее даже наоборот, привлекает.

[indent] Девушка не думала, что в приёмной можно найти что-нибудь полезное, но для порядка пошарила по ящикам стола и бюро. Вытащила ножницы, спички, сургуч и недопитую бутылку французского коньяка. Возможно, коньяк остался после приёма особенно важного клиента, а может быть, тут праздновали какую-то солидную сделку. Какая разница, в конце концов?

[indent] – Ножи, – сказала Моника,  отвечая на заданный давно вопрос,  – ножи мне, в сущности, не нужны. Просто надо же было хоть что-то сказать клеркам! А на самом деле я целиком согласна с вами в том, что надо поискать  что-нибудь, что поможет нам придумать хитрость и одолеть врага. Но с такими находками… – Моника скептически обвела взглядом кабинет, задержавшись взглядом на чашках и сахарнице. – Ну, разве что  сервировать на подносе чай и пойти к грабителям с подносом. Ведь не станут же они стрелять в девицу в фартучке, которая несёт им чай? Так я подберусь к ним поближе и отоварю их этим самым подносом!

[indent] Идея была, мягко говоря, спорной, но Моника любила выдавать спорные идеи. В спорах рождается истина.

[indent] – Ну или вы пойдёте к ним с бутылкой коньяка на подносе. У них же не поднимется рука стрелять в коньяк?

0

35

Живые клерки и правда не показались Ромулу каким-то особо важным обстоятельством в комнате. Вряд ли они способны напугать даму с грабителем, а если не способны, как тот же труп, то и смысла предупреждать об этом нет. Разберутся между собой, договорятся как-нибудь. Обычно им свойственно кучковаться. И чем больше вокруг таких несчастных заложников, то оно им и спокойнее. О приятном пополнении компании вампир не счел нужным предупреждать.

Теперь он смотрел на остывший чайник, недосыпанную заварку и думал о чем-то своем, на какое-то время выпадая из образа или истинного настроения крушителя.

-Леонард,  а что будет, если.. - коснулись слуха слова оборотницы.

-Высока вероятность совпадения? -Удивился.
В месте, где грабят банк и уже давно заблокированы двери, зевак могло собраться немало. Если Скотланд Ярд не предпринял серьезные меры, возможно и правда у горе-грабителя возникнут сложности с поиском.

-Найду смертного и съем. - Пожал плечами, не на секунду не собираясь воплощать эти слова в жизнь. А затем покачал головой и добавил уже серьезнее — Нет, я не люблю рисковать. И только на одну лишь удачу не полагаюсь. Возможно Вы правы. Тогда в данной ситуации я ошибся, не до конца понимая с какими обстоятельствами человеку придется столкнуться снаружи.

Досадное упущение, но не первое в жизни и точно не последнее. Поэтому Принц очень быстро оставил его в прошлом, понимая, что поставленных целей можно достичь разными путями. И если не человек в шляпе и пальто, то другой способ обеспечит ему возможность связаться со своими вампирами снаружи. 

-Спички — это хорошо. Можно выкурить. Они дышат. - А то что будет с банком не особо имело значения. -Вам нужно для пущего эффекта к подносу с чаем увеличить декольте и заколоть юбку как можно выше. Тогда точно грабители на какое-то время будут деморализованы удивлением. 

Мда, у Моники рождались такие идеи, что ничего кроме умиления они не вызывали. Особенно коньяк..

Где-то в это время по лестнице снизу бесшумно ступая спешил мрачный вампир Стив. Он уже все разведал и торопился сообщить об этом своему господину, полностью уверенный в том, что Келли давно вернулся и сделал большую часть работы за него.

Отредактировано Винсент Леонард Ромул (2016-09-06 21:51:07)

0

36

[indent] – Заколоть юбку повыше? – крайне возмутилась Моника. – Но ведь так сейчас не модно!

[indent] Потом немного подумала и с видом великомученицы произнесла:

[indent] – Впрочем, если нужно для дела… я готова  принести эту жертву! Во всяком случае, лучше так, чем задымлять помещение. Вам-то всё равно, вы-то не дышите, а я, между прочим, дышу. Как люди.

[indent] Всё это время Моника прислушивалась к происходящему на этаже, чтобы никто не мог захватить её врасплох. И, конечно, услышала приближающегося вампира. Правда, надо отдать ему справедливость – двигался он осторожно, и девушка заметила его шаги не сразу, а только когда вампир почти дошёл до приёмной.

[indent] – Эй, мы здесь! – окликнула оборотница. Ведь вампир не знал, где именно искать её и мистера Шипбилда, оставшихся осматривать второй этаж; вдруг он  отправится на поиски в другие комнаты?

[indent] Стив быстро вошёл в приёмную. Покосился на вывороченную дверь, но никак не прокомментировал, а вместо этого начал доклад.

[indent] – Сэр, бóльшую часть людей грабители загнали в подвал и держат там под угрозой оружия. Судя по разговорам и крикам, в подвале грабителей минимум двое. Ещё один стоит недалеко от парадного входа и собирается начать переговоры с полицией. Остальных грабителей я не видел, но, судя по шуму и звукам выстрелов, они где-то в коридорах банка.

Отредактировано Моника Надь (2016-09-11 00:11:49)

0

37

[indent] Не модно, но определенно привлекательно. Правильнее сказать отвлекательно, что и требовалось для идеи забить подносом грабителей. Здесь, пожалуй, Моника не уловила сути, либо намеренно ушла от бессмысленного разговора.
[indent] Что точно она подметила, так это личную заинтересованность в чистом воздухе, в котором вампир совершенно не нуждался, а беспокоится о выгоде оборотней заранее не привык. Нюанс осложнял дело. Спалить банк под конец всего «празднества» не такое уж плохое развлечение для того, кто от нечего делать частично пошел в разнос, раздражаясь на судьбу и козни обстоятельств. Девушка как бы говорила «радость отменяется, воздух чистый подавай». Ладно. Ромул казалось бы внутренне согласился.

[indent] Новости, принесенные Стивом помогали отчасти. И без них каким-то образом Принц уже понимал что происходит на первом этаже. Логично, что грабители у сейфа, а это где-то в самом низу. Логично, что будут переговоры с полицией, а это у парадного входа. Логично, что все заложники в отдельном месте.
[indent] -Сколько человек точно? - сухо спросил имея ввиду грабителей, посматривая на подчиненного вампира.
[indent] -Предположительно человек шесть. Я видел не всех. Келли знает. Он был в тех коридорах, куда я не ходил. -И тут Стив замолчал, внезапно понимая, что его напарник так и не вернулся.
[indent] Это смущение уловил его глава. Он заложил руки за спину и сделал несколько шагов по приемной.
[indent] -Не значит, что с ним случилась беда, - наконец произнес, ведя с коллегой разговор, где никто вопросов и опасений в слух не высказывал.
[indent] -Не значит, - согласился Стив. «Не значит, что и не случилось» уже про себя добавил. И Принц точно услышал, кивнул в такт этим размышлениям.

[indent] -Нужно действовать. -Наконец собрался Винсент. -Моника, возьмите пистолет. Ваша природа обращения может быть мне не до конца знакомой. Я бы хотел знать предел возможностей здесь и сегодня. Опишите мне. Вы способны частично оборачиваться? Где и когда наступает ваша пиковая сила? Верно ли для Вас, что будучи человеком, вы слабее, чем в облике.. - Кого? Принц не стал уточнять. -Спустимся вниз по боковой лестнице и двинемся по коридору к центру. Если кто и остался там, он не должен оказаться у нас за спиной.
[indent] А сам подошел к платяному шкафу, распахнул дверцы и, осмотрев внимательно, взял несколько тканных салфеток с полки. Прихватил и белую скатерть, заботливо сложенную для кулуарных приемов, бросив тут же через плечо оборотнице.
[indent] -Порвите на длинные ленты прямо сейчас. Убивать никого без причины не будем. Пистолет служит угрозой, но не оружием. Стрелять и шуметь не стоит, шумели уже достаточно. Это привлечет еще дополнительное внимание. Воспользуемся шумом, когда точно поймем, что такой маневр становится выгодным. Задача: связать и обездвижить всех, кто способен причинить вред нам и другим смертных, так не кстати оказавшимся сегодня в этом месте. -Обернувшись, посмотрел в глаза девушке. — Я не гуманист. Не хочу привлекать внимание следователей к сверхъестественным причинам. Достаточно трупа в коридоре у вешалки. 
[indent] Покоя не давали спички. Их он все же забрал у Моники и сунул себе в карман. В конце-концов в банке не просто так полно бумаги..
[indent] Еще важно, чтобы среди грабителей и заложников не нашлось иных. С людьми справиться не сложно. А вот разговор с себе-подобными может состояться другой. И этими опасения древний вампир пока не поделился ни с кем из присутствующих.

Отредактировано Винсент Леонард Ромул (2016-09-18 13:01:11)

0

38

[indent] Чтобы быстрее разрывать тяжёлую льняную ткань, оборотница надкусывала её зубами, но это не мешало ей разговаривать. Собственно, Монике вообще мало что могло помешать болтать языком.

[indent] – До полнолуния ещё много времени, так что сегодня мой уровень силы никак не изменится. Будем работать с тем, что есть! Впрочем, и этого немало. В человеческом облике я, конечно, слабее, чем в зверином, но вы не волнуйтесь, людям хватит с лихвой. Не думаю, что возникнет необходимость превращаться, но если что, я могу превратиться как полностью, так и частично: руку на лапку сменить или лицо на мордочку… – Моника посмотрела на вампира искоса, кокетливо, будто женщина, надевшая новое платье и проверяющая реакцию кавалера: привлекательна она в таком наряде или нет? – Кстати, в зверином облике я рысь. Рыжая такая, с кисточками на ушах и острыми зубами… А теперь откровенность за откровенность. Какие у вас способности? В чём ваши магические умения? Ведь не может же у вас их не быть!

[indent] Разодрав скатерть, Моника запихнула в сумочку бутылку коньяка, затем подхватила сумку и лоскуты левой рукой, а в правую взяла револьвер. Выпрямилась с залихватской улыбкой, всем своим видом показывая, что отныне готова к любым неожиданностям.

[indent] На самом деле оборотница понимала, конечно, что ситуация серьёзная, и не собиралась ни терять бдительность, ни забывать об осторожности. Но не покрасоваться не могла. Рядом с этими вампирами так и тянуло покрасоваться.

[indent] Вскоре маленькая группа из двух вампиров и оборотня выдвинулась к боковой лестнице.

[indent] ---

[indent] У Келли меж тем были проблемы. В сущности, вампир сам виноват: не воспринял всерьёз человека, который подкрадывался к нему сзади, шутки ради решил дать ему подобраться поближе, чтобы потом резко развернуться и сцапать. А потом вдруг услышал щелчок взводимого курка и почувствовал, что в спину ему уткнулся ствол револьвера – ровно напротив сердца.

[indent] Келли замер. Мало что было страшно вампиру, но если пробито сердце – вампиру конец. А человеку ведь достаточно одного движения пальца, чтобы пуля вошла в Келли и вылетела с противоположной стороны…
Человек и не знал, как крупно ему повезло. Пока он держал револьвер на том же месте, Келли опасался атаковать, опасался даже повернуть голову, потому что – а вдруг он хоть на маленькую долю секунды, но опоздает отклониться и схлопочет в сердце пулю?

[indent] – Пошли, – хрипло сказал человек. – Иди вперёд по коридору. Медленно. Увидишь кого, говори им, чтобы бросали оружие и поднимали руки. Иначе я тебя убью, – револьвер со взведённым курском он по-прежнему держал напротив сердца вампира.

[indent] И Келли медленно пошёл.

Отредактировано Моника Надь (2016-09-23 15:51:27)

0

39

[indent] Ромул благодарно улыбнулся Монике.
[indent] -Спасибо. -Взял свой револьвер и первым отправился вниз. Пока первым.. а там посмотрим. -Управление водой, мисс, - коротко ответил. - Это может включать в себя разное. -В этот момент он задумался, как давно был случай, когда приходилось магию использовать для блага или быта? Куда чаще для обороны и нападения. -Спички нам с Вами будут в меру страшны. - Ухмыльнулся.

[indent] Келли никогда не был особым смельчаком, коснись дело действительно чего-то опасного из немногочисленного списка его бытности. В конце-концов не просто так он исполнял «бумажную» роль в угольно-добывающей компании. Навык считать, анализировать не потерял, а вот с другим не срослось. А потому ни Стив, ни Ромул ничуть не удивились его настороженной физиономии, завидев столь позорную картину пленения.
[indent] Все произошло как обычно быстро. Ближе к лестничному пролету, до слуха нелюдей стали доноситься звуки присутствия кого-то живого внизу за поворотом в коридоре. Принц ловил дыхание, тепло живой плоти.. его же плененный служащий не особо «отсвечивал», желая стать стеной, нежели как-либо еще о себе напомнить.
[indent] Куда направлялся человек? Прямо по коридору без цели?
[indent] Древний задержался на пролете и аккуратно снял обувь. Человеческие причиндалы не всегда способствовали абсолютно бесшумному передвижению. То же сделал и Стив, последовав примеру.
[indent] Затем Ромул сел на ступеньку, свесив кисти рук через колени, в одной из которых болтался без прицела револьвер. С интересом посмотрел вниз лестницы. Очень скоро исследователь коридоров появиться из-за поворота. 
[indent] И он появился. Но вторым. Первым шел Келли. Бровь старшего вампиры дернулась и он недружелюбно обратился к человеку:
[indent] -Привет. Закурить не найдется?
[indent] От неожиданности тот дрогнул и вскинул голову вверх.

0

40

[indent] «Уруру!» – в восторге завопила про себя Моника, когда вампиры разулись. – «Сначала Леонард снял пиджак, а теперь ботинки! А что потом? Может быть, он избавится и от рубашки? Хочу-хочу-хочу это видеть!»

[indent] Однако сперва оборотница увидела другое – а именно, вампира по имени Келли и человека, который прижимал к его спине дуло револьвера. И одного лишь взгляда на лицо Келли девушке было достаточно, чтобы понять всю серьёзность ситуации.

[indent] Леонард Шипбилд сидел на лестничной площадке в расслабленной позе, Стив занял позицию рядом. Кидаться в бой прямо сейчас никто из них, видимо, не собирался. Напротив, Леонард вступил с человеком в разговор:

[indent] – Привет. Закурить не найдётся?

[indent] Человек вздрогнул, рука с револьвером сильнее надавила Келли на спину. В какое-то мгновение казалось, что от неожиданности бандит непроизвольно нажмёт на курок, но нет – не нажал. Правда, по-прежнему не было никакой гарантии, что выстрел не раздастся в любую следующую секунду… Аналитик угледобывающей компании замер, устремив глаза на Принца. «Выручите меня», – умолял его взгляд. – «Придумайте что-нибудь!»

[indent] Моника, стоящая за плечом Стива, попятилась, подалась назад, побежала вверх по лестнице. Человек с револьвером не обратил на это внимания – подумаешь, девушка испугалась! Мужчины на лестнице интересовали его куда больше.

[indent] – Не курю… чёрт! Брось оружие! – грубо сказал грабитель с револьвером, забыв, что эти слова он только что поручал говорить своему пленнику.

[indent] Моника взбежала на площадку второго этажа. Поскольку лестничного пролёта наверх там уже не было, площадку огораживала небольшая, высотой до пояса,  кованая решётка. Перегнувшись через неё, девушка могла увидеть сверху и Келли, и вооружённого человека.

[indent] Старший вампир выпустил револьвер из руки, и тот упал на лестницу. Грабитель опешил – он явно не ожидал такой покладистости.

[indent] – Леди пугливые, согласись? – улыбнулся Леонард, пристально рассматривая человека.

[indent] «Говорите, говорите, – мысленно одобрила Моника, – отвлекайте его, отвлекайте сильнее! А я тем временем…» Она подобрала юбку, прижав её рукой, чтобы ткань не шуршала, и легко вскочила на кованые перила.

[indent] Рыси хорошо лазают и иногда прыгают на свою жертву с дерева. Сейчас Моника была не в зверином облике, сил и ловкости у неё было гораздо меньше, но принцип оставался тем же: бесшумно прыгнуть, точно рассчитав, куда попадёшь. Оборотница собиралась приземлиться как раз между человеком и вампиром, в падении сбивая угрожающий Келли револьвер вниз и в сторону, резко отводя его от сердца вампира.

[indent] – Леди, они да… – произнёс грабитель спокойнее, но всё ещё настороженно.

[indent] А больше ничего он сказать не успел, так как сверху на него обрушились восемьдесят фунтов нежной женственности.

[indent] Револьвер всё-таки бабахнул, но пуля чиркнула вкось о ступеньку, не причинив никому вреда.

+1


Вы здесь » Лондон 1870 » Минувшее » Backhouse's банк- место капиталов‡Ромул знакомится с Моникой&