[indent] Лоран Аддерли не заставил себя ждать. Он спустился со второго этажа и остановился у подножия лестницы.
[indent] – Доброе утро, сэр.
[indent] – Доброе… – откликнулся Даниэль.
[indent] Лоран смерил Мэтта Нортона задумчивым и оценивающим взглядом. Юноша, заметив появление Аддерли, затравленно оглянулся на него.
[indent] Даниэль мог понять чувства парня. Он был испуган, растерян, ничего не понимал. Вся жизнь переменилась в единый миг. Его окружали незнакомые люди… И нет, не люди даже. А существа, которых он еще пару часов назад считал порождением сумрачных человеческих фантазий.
[indent] – Лоран, – сказал Даниэль, – это Мэтью Нортон. Мэтт, а это Лоран Аддерли – мой дворецкий.
[indent] – Доброе утро, мистер Нортон, – неспешно проговорил Аддерли. В его голосе слышались – в равной степени – уважение и снисходительность. Даниэль не знал никого, кроме Лорана, кто умел бы столь виртуозно совмещать такие противоречивые интонации.
[indent] Мэтью Нортон опасливо покосился на Лорана.
[indent] – Он тоже вампир? – спросил он Даниэля.
[indent] Сантес кивнул.
[indent] – Да. Как и я. Как и большинство слуг в этом доме. Как и ты.
[indent] Последнюю фразу он выделил особо. Если даже раньше Мэтт и не верил в вампиров, теперь у него не оставалось выбора. Но просто поверить – мало. Необходимо еще осознать. И принять… Не всем это дается легко.
[indent] – Я… да… сэр… – выдавил Мэтью. Он снова заполошно посмотрел на Лорана. Потом – на Даниэля. Потом – снова обозрел холл. Его взгляд мало-помалу становился ищущим, страждущим, жадным. Даниэль понимал, что это значит – даже если покамест не понимал сам Мэтт.
[indent] – Да?.. – сказал Даниэль.
[indent] – Сэр… я… – Нортон запнулся.
[indent] – Да? – повторил Даниэль.
[indent] «Скажи это, – мысленно проговорил он. – Произнеси это вслух. Сам. Давай же, Мэтью Нортон.»
[indent] – Сэр, простите, это, наверное, странно, но я… мне… очень хочется есть…
[indent] Да! Начало положено.
[indent] – Знаю, – спокойно отозвался Сантес. – И, я так полагаю, речь не о яичнице с беконом?
[indent] Они спустились вниз втроем – Даниэль, Мэтт и Лоран. Подвал в доме Сантеса был немаленьким. Часть его занимали камеры – самые что ни на есть настоящие, подобные тюремным. С тяжелыми дубовыми дверьми, обитыми железом, и крепкими засовами.
[indent] Повинуясь жесту Сантеса, Лоран Аддерли открыл одну из них и вытащил наружу человека. Мужчина средних лет… Как и все пленники – испуганный, ничего не понимающий, с затравленным взглядом.
[indent] – Вот и еда, – сказал Даниэль.
[indent] Мэтт Нортон неуверенно посмотрел на человека. Вампирская жажда крови еще боролась в нем с привычками смертного. С этикой и моралью. Пора было это прекратить. Даниэль размахнулся и ударил человека в лицо. Разбил нос и губы. Кровь хлынула мгновенно – и этого хватило. Жажда крови для голодного вампира непреодолима и необорима. А новорожденный был голоден…
[indent] Клыки удлинились и заострились. Мэтт Нортон ринулся на зов крови – и впился человеку в шею. Грубо и некрасиво разорвал артерию – и просто подставил рот под этот фонтан, глотая, глотая, глотая…
[indent] Он залил кровью стены подвала, пол подвала, себя самого – с головы до ног. Ничего страшного. Все начинают так.
[indent] Изящный укус вампира – тот, когда ты можешь выпить человека до дна, не пролив ни капли – это навык, которому еще предстоит научиться.
[indent] Даниэль стоял чуть поодаль, наблюдая. Покамест все шло как надо. И Лоран, конечно же, был рядом. Они переговаривались, зная, что новорожденный вампир, поглощенный первым в своей новой жизни кровавым пиршеством, их не услышит. Ему было не до того…
[indent] – Где вы его взяли, сэр?
[indent] – В «Троянском коне» на Флит-стрит. Он там работал официантом. В «Коне» случилась перестрелка, и он попал под шальную пулю. И умер бы, если б я его не обратил.
[indent] – Решили проявить милосердие, сэр?
[indent] – Нет. На самом-то деле меня попросила Джорджина Мортимер. Черт знает, зачем ей понадобился новый вампир. С него она не получит никакой выгоды. Скорее уж, наоборот. Но тем не менее…
[indent] Лоран кивнул.
[indent] – Вы правы, сэр. Странное дело. Ну, а пока, судя по тому, что я вижу, мистеру Нортону понадобится новый костюм.
Отредактировано Даниэль Сантес (2016-11-28 05:38:43)