http://forumfiles.ru/files/0017/94/c8/17306.css
http://forumfiles.ru/files/0017/94/c8/63044.css

Лондон 1870

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Лондон 1870 » Лондон и его окрестности » Церемония присяги ‡клятва Аделэйс Принцу&


Церемония присяги ‡клятва Аделэйс Принцу&

Сообщений 41 страница 80 из 88

41

Даниэль Сантес

[indent] -Возможно, сейчас, принимая Ревиаль в свиту, ты наживаешь себе могущественного врага.- Даниэль замолчал и задумался..

[indent] В определенной мере это предполагалось на аудиенции Аделэйс и уже тогда Ромул думал об этом. И не то что бы есть страстное желание заполучить лишних приключений и проблем, скорее привычка того, что так или иначе эти проблемы приходят, какое решение не прими, что ни сделай. Враг и правда может быть очень могущественным, а может оказаться одним из многих, кто уже когда-то был побежден. Без геройства Принц принимал Ревиаль. И без самомнения что способен победить всех врагов на этой земле.
[indent] Он посмотрел на друга и по-честному не нашел что ответить. Ибо в будущем может сложиться и так, и так. Рассчитывал на свой опыт, характер, разум, ресурсы, ну и судьбу, которая так или иначе все эти века была достаточно благосклонна к Принцу. Не был бесконечно самоуверен, но в тоже время знал предел своих сил и возможностей, которые позволяли, как он считал и не раз убеждался, идти на определенный риск.
[indent] Обещание о принятии в любом случаи уже дано..

[indent] -Я не против Адерли. -Да и как он мог быть против определенной заботы? -У меня только один вопрос: если дела пойдут совсем плохо, как ты и сказал, кто будет защищать тебя в Лондоне и сам Лондон? Я понимаю что здесь ты не один, равно в той же мере, как я не буду один там с самым сильным кланом. Уверен ли ты, что такая мера необходима? Ну..- совсем серьезно произнес -..не из чувств беспокойств за судьбу товарища, а из разумных рассуждений, не связанных с личными отношениями.

0

42

Винсент Леонард Ромул

[indent] – Мы оба знаем, – сказал Даниэль, – что Уинчестер – ловушка, и тебя пригласили на «переговоры», чтобы развоплотить. Неизвестно наверняка, будут ли нападать на меня, но на тебя – будут обязательно, и сделают всё, чтобы тебя уничтожить. Понимаю, что ты позаботился о защите, но мятежники наверняка тоже подготовились. И потому – чем больше у тебя будет тайного оружия и «козырей в рукаве» – тем лучше.
[indent] Вдобавок, даже если нападут на меня… Я ведь остаюсь на своей территории, а ты окажешься среди врагов. На своей территории всегда проще обороняться, чем во вражеском стане. Поэтому я думаю, что Лоран будет нужнее в Уинчестере, рядом с тобой.

0

43

[indent] -Хорошо. - Коротко ответил Принц и сделал жест Голосу, разрешающий начало церемонии.

0

44

Нерина Нери

– Мать, – сказал Алан. – Мать.

И, видя, что мисс Нери его не поняла, пояснил:

– Я убил её мать. Элизабет Уайт, лидера в одном из лондонских ареалов обитания оборотней. Я убил её полсотни лет назад.

Теперь многое становилось ясным. Например, не надо больше гадать, за что лорд Уэлш так невзлюбил Алана Форнайта – ведь тот погубил дорогую ему женщину и мать его ребёнка.

Правда, всё равно непонятно, зачем кому-то обвинять Алана в соблазнении Анны Уайт. Чёрт побери, Алан убил у девушки мать и чуть не убил отца – во всяком случае, шрамом на роже Уэлш обязан именно ему, – так зачем же дополнительно приплетать сюда какие-то посягательства на честь? Оборотнице от него и так немало досталось.

– Благодарю вас, мисс Нери, – задумчиво сказал Форнайт. – Это очень полезная информация.

Судя по происходящему возле трона, скоро объявят начало церемонии. Главе службы секретности пора было возвращаться на своё место, а потому Алан вежливо поклонился рыжеволосой леди и закончил разговор.

Вернувшись в первый ряд стоящих возле трона вампиров, Алан обнаружил там Фредерика Моро. Видимо, Фред остался его ждать – с присущим только Фреду нахальством и с присущим только ему чутьём к чужим желаниям. Ведь Алану действительно хотелось получить сейчас дружескую поддержку.

– Знаешь, Моро, – тихо сказал он, положив руку Фреду на плечо. – Кажется, я зря раскритиковал твой синий костюм. На самом деле подлецу всё к лицу.

+1

45

Алан Форнайт

[indent] "Занятно" - та единственная мысль, витавшая в рыжей головке девушки, прекрасно отражающая чувства, которые та испытывала, узнав столь интересную информацию.
[indent] –Я убил её мать..
[indent] А дело все больше осложнялось. Нерина не на шутку нахмурилась, провожая древнего взглядом. И как тот еще оставался жив, при таких-то обвинениях? Уэлш, казалось бы, должен костьми лечь, лишь бы стереть с лица земли столь ненавистную персону. Толи месть - блюдо холодное, толи и мать девочки, да и сама девочка не так важны.. Впору запутаться.
[indent] Посол тряхнула головой, отгоняя роившиеся мысли. Можно столько версия напридумывать. Куда надежнее в подходящее время заняться этим расследованием по-настоящему, поговорив для начала с самим оборотнем северо-западного ареала. 
[indent] Она обрела безмятежный, приветливый вид, пару раз обмахнулась веером и, продолжая дарить улыбки близким и не очень вампирам, отправилась на свое почетное место в ожидании начала церемонии.

0

46

Алан Форнайт
[indent] - А то! - приосанился заждавшийся мадьяр, даже не обращая внимания на шпильку. - А раскритиковал ты не мой синий костюм, а безупречный вкус нашего гения модного образа. - негромко ответил Фред, наставительно поднимая палец. Перевел стрелки и рад. - Вот обижусь, возьму и передам твои слова Грею. Глядишь, он забудет мое неподобающе небрежное отношение к его творениям в пользу гнева по поводу сомнений о его великолепных способностях распознавать предрасположенность образов...

[indent] Но длинная речь не была закончена - Моро заметил разрешение к началу и поспешил заглохнуть. В прочем, он был уверен, что Алан понял его посыл.

[indent] - Потом обсудим. - подмигнул он и с ехидной улыбкой и направился в свой статусный ареал обитания - к отрешенному Майклу Грею. Напоследок еще и скорчил рожиицу, мол, догадывайся, наябедничает или нет.

[indent] Меж тем, пока он размеренно шел, у него было время обдумать недавно сказанное Форнайтом. Про Бааловых последователей ему уже говорили, но близко его знакомых ведьм это не касалось. А теперь? Теперь не ходить с незнакомыми по подворотням становится чуть не целью. Самоуверенность, конечно, не лучшее качество, но почему бы не проверить версию, если представится возможность в процессе решения текущих проблем решить еще одну, раз уж он предупрежден.

+1

47

[indent] Аделэйс чуть склонила голову, раздумывая над словами Голоса. Значит, последнее время что-то происходит, какие-то волнения, а иначе с чего бы кому-то из свиты гостить в пыточных. Раньше реже, сегодня – чаще. Ревиаль все еще ни имела не малейшего понятия о происходящем в Уинчестере, а потому могла только гадать, что именно происходит, по крупицам собирая информацию. Неприкрытый интерес мог быть воспринят двояко, а потому девушка не стала развивать тему и задавать вопросы Голосу.

[indent] Ворчание мужчины Аделэйс пропустила мимо ушей. Отстраненно разглядывая вампиров, словно в надежде узреть истину, поймать чужую нервозность и волнения, получить дополнительные кусочки для мозаики. Но то, что работало с людьми, не всегда применимо к долгожителям. Чем старше вампир, тем больше обезличиваются его жесты, сглаживаются временем. Пытаться понять, что значит тот или иной жест, несет ли он другой смысл или нет  – бессмысленная трата времени.

[indent] И вот опять полная солидарность с ее мнением. Аделэйс мысленно фыркнула, между тем одаривая Голос очередной пустой улыбкой. Практически никто из вампиров, с которыми она поднимала эту тему, не говорил ничего нового, просто повторяя ее слова. Опасались? Вряд ли. Скорее просто не желали подставляться в случае чего.  Но Аделэйс ли судить? С учетом того, что говоря о необходимости развития, она продолжала носить старомодные платья, предпочитала сталь современному огнестрельному оружию и считала монархию в вампирском обществе – единственной верной формой правления.

[indent] Между тем разговор Принца и менталиста продолжался, так что француженка успела пережить еще один приступ нервозности, который довольно быстро отступил, оставив после себя холодное равнодушие. Невозможно предусмотреть все, так что будь что будет.  И словно вторя ее мыслям, Голос объявил о начале церемонии.

0

48

[indent] Находясь у подножия трона, вампир с блестящей лысиной-маковкой, вещал на весь зал, начиная перечислять всех известных правителей вампирской истории Лондона, доходя до Винсента Ромула, завершая речь всеми его регалиями, почестями, титулами в прошлом и настоящем. Среди них находились и дворянские, которые ныне по своей воле и новой человеческой легенде Принц оставил, посчитав не интересным для себя продолжать дальше игру в аристократа.
[indent]Свита поклонилась. Голос продолжил речь словами напоминания для чего и зачем до сего дня разные вампиры приносят свою верность через церемонию оммажа, какие возлагают ожидания на сюзерена и чем сюзерен обязан им. Описание частично отличалось от феодальной лестницы людей, с упоминанием особого положения глав кланов. Каждый вампир в Большом Лондоне по желанию мог принять покровительство закрепившегося иного сильного вампира на территории, обязуясь служить ему, отдать жизнь (если потребуется) и пользоваться благами уже давно налаженной системы, где Принц был вассалом своего вИдения. Три «феодала» — главы кланов — присягали ему на верность и по сути состояли в его же свите на почетных должностях, пользуясь бОльшими вольностями, чем все остальные. Все остальные так или иначе распределялись между этими четырьмя. Своих подданных у них официально не было, не считая поклонников, служащих, единомышленников и тех, кому они в частном порядке выдавали свои покровительственные амулеты. И если по сути одни вампиры могли считать себя верными кому угодно, по факту каждый из них присягал только одному из четверки, при этом кому бы он не присягал, при необходимости был обязан головой все тому же Принцу. Последняя необходимость не возникала в Лондоне очень давно и кланы привыкли к некоторой внутренней обособленности и своему управлению. На деле при таком раскладе случались и неприятности, когда кто-то из вампиров начинал путать слово верности и свои предпочтения в адрес иного, более уважаемого им вампира. Приходилось напоминать кто кому чем обязан по закону, а не по велению сердца. Но все эти подробности во вступительной части церемонии Голос опустил.
[indent] Третьей частью последовало официальное знакомство всех остальных с Аделэйс Ревиаль.
[indent] -Баронесса Ревиаль, владелица замка Кюлан во Франции. Способная ходить сквозь тень и совершать быстрые, тайные, незаметные поступки!

Отредактировано Винсент Леонард Ромул (2016-10-03 10:40:50)

0

49

[indent] Аделэйс за всю ее немалую, по человеческим меркам, жизнь ни разу не доводилась присутствовать на мероприятиях подобных присяги, а потом какое-то время она даже с интересом слушала Голос, который торжественно перечислял абсолютно незнакомые ей имена. Ладно бы просто перечислял, но он делал это с чувством и расстановкой, делая драматические паузы, которые видимо должны были заставить окружающих проникнуться важностью момента. Вот только после пятой минуты даже Ревиаль едва не начинала зевать. Нет, дело было не в количестве имен, а в их размере, титулы, вторые, третьи и тому подобные имена, прозвища, все это не способствовало краткости.
[indent] Интрига впрочем, не продлилась долго, когда был объявлен Ромул, Аделэйс осознала, что это вступление было кратким экскурсом в историю, перечислением самых известных правителей вампирского Лондона. А еще поразилась количеством приставок к имени своего сюзерена.  И понадеялась, что учить их ей не придется.
[indent] Но на этом вступительная часть не закончилась, а продолжилась своеобразное лекцией что есть что в вампирском сообществе и почему так было и скорее всего будет. Довольно любопытно, как показалось Ревиаль, но все равно жутко затянуто. Или только она страдала от этого?
[indent] Третей частью вступления, неожиданно оказалось ее представление всем, правильнее сказать официальное знакомство. Надо заметить, что это была самая короткая часть, возможно, потому что сама Аделэйс не обладала таким количеством титулов, прозвищ, владений и прочего, как Принц, а может  в лаконичности представления был какой-то сакральный смысл.
[indent] Дождавшись пока отзвучит представление, девушка направилась к подножью трона, отмечая, как вампиры расступаются перед ней, освобождая дорогу, и между тем буквально прикипают взглядами.  Еще до начало церемонии Ревиаль считала, что уже побывала в центре всеобщего внимания, то теперь же она понимала, как ошибалась, когда буквально все вампиры в зале смотрели прямо на нее.
[indent] Аделэйс порадовалась тому, что решила не оставаться в конце зала и передвинулась поближе к месту действий, до лежащей у подножия трона подушечки ей пришлось сделать десять шагов. Всего десять. После чего она изящным движение опустилась на колени и подняла взгляд на Принца. Что делать дальше вампирша не представляла, зато знал Голос. Кажется, еще более торжественно, чем раньше он в самых изящных выражениях начал о чем-то рассказывать. Ревиаль уловила лишь общий смысл, сводящийся к тому, что свита Принца это не просто вампиры с улицы, что едва ли не самым главным их обязательством является защита интересов вампиров Большого Лондона.
[indent] Небольшая пауза и Голос переходит к следующей части церемонии и вновь начинает говорить, но в этот раз о том, что в качестве своеобразного дара, вампир, что желает вступить в свиту должен предложить свою кровь своему сюзерену в обязательном порядке. Да и вообще что подобный ритуал весьма почетен в качестве уважения к старшим в любое время и в любые дни. Конечно же, не просто так, во всем этом был глубокий символизм и смысл, но продолжающего что-то вещать Голоса Аделэйс уже не слышала. 
[indent] За этот момент на церемонии она беспокоилась больше всего. Не потому что боялась или не доверяла Винсенту, а потому что не доверяла себе. Если ее накроет как тогда при разговоре в каменном зале, то про вступление в свиту можно будет забыть. И ладно она опозориться перед цветом вампирского общества Лондона, в конце концов, Англия не единственная страна в этом мире, но вот только подобное ударит и по репутации Ромула, в гораздо меньшей степени, но все же. Он не только ошибся с выбором вассала, но и значительно ускорил проведение церемонии присяги. И это еще хорошо, что никто не знает о том, что не Аделэйс просилась в свиту Винсента, а он предложил ей это, причем два раза.
[indent] Однако успокоиться француженке удалось довольно просто, к ее величайшему изумлению. Достаточно было просто поймать взгляд Ромула. Спокойный, с налетом равнодушия и непоколебимой уверенностью в собственных силах, в своем праве сидеть на троне глядя на толпы вампиров внизу, взгляд Принц полностью развеял волнение девушки. Так что Аделэйс, дождавшись окончания затяжной речи Голоса, заправила пару выбившихся из прически прядей за ушко и чуть откинула голову, предлагая будущему сюзерену свою кровь.

0

50

Хрупкая беловолосая девушка в белом платье преклонила колени перед троном в тёмном каменном зале. Под высокими сводами раздавался голос церемониймейстера.

Алан стоял среди вампиров свиты Принца Лондона – роскошно одетых, блестяще привлекательных, проживших много веков и выпивших немало людской крови вампиров. Сейчас все они были неподвижны и хранили почтительное молчание. Такие разные по внешности и привычкам, во время церемонии они казались странно похожими.

Рокочуще звучала речь об обязательствах, которые накладывает данная Принцу присяга. Ровно горели свечи, освещая древнее, нечеловеческое убранство зала.

Множество лиц вампиров слилось в одно. У Алана вдруг перехватило горло. Здесь и сейчас – на церемонии – он ощутил себя частью особенного, уникального сообщества. Он чувствовал и понимал всех стоящих в зале вампиров, от загадочной, всегда прячущейся под маской Нерины Нери до циничного Даниэля Сантеса. Он целиком состоял из вампирского эгоизма, жестокости, привлекательности, безумия.

Он был одним из стеблей, идущих от общего корня.

Он любил сейчас всех вампиров так, как себя – знал уязвимости и недостатки, даже пороки, но принимал их, и любви это не мешало. 

Алан на мгновенье прикрыл глаза, чтобы справиться с нахлынувшими чувствами. Вряд ли кто-нибудь это заметил.

Отредактировано Алан Форнайт (2016-10-07 01:56:01)

+2

51

Звуки речи вовлекали многих, если не всех, в церемонию, в том числе и самого Принца, который ощутил себя в отделенном мире, особенном, для избранных.. Та чудесная легенда, которую он же когда-то с верными друзьями создавал, прописывал и старательно вживлял в умы части людей, желая заполучить их доверие, а значит господство над ними. Поневоле, делая ложь живой, за века он уже в нее верил сам, как большинство из присутствующих. Годы сменялись и выдуманные аргументы обретали основание, уже казались  абсолютно верными, и вот уже вампиры жили по их постулатам. Постулаты в массовом сознании обретали незримую душу, мышление, становились как бы Личностью и по-серьезному влияли на весь, в том числе и внешний, мир. Создатели Личности из господ перетекали в рабов, меняясь местами с Сущностью: они - ведомы, а Она — господствует. И сложно уже выступать, будучи внутри сообщества, в одиночку, доказывая кому-то, что вампиры не раса избранных. Все это - магия мира, доступная каждому народу, достигшему нужной силы и массы. Эгрегор ее имя. 

Легенда ушла во вне, стала сильнее, рискуя однажды превратиться во всеобщее верование о истинной природе вампиров, таких прекрасных, таких во многом человечных, несчастных, достойных любви и сострадания, заменяя собой те ужасы, которые ныне живут в мифах смертных. Неприятно считаться ходячим мертвецом, способным спать только в гробу, чурающимся чеснока, святой воды и прочей символики. Куда приятнее знать, что особенный, избранный, прекрасный и такой недостижимый для мечтаний многих. Где-то здесь, из этой реальности и рождалась речь Голоса, который обыденно возводил своими словами расу вампиров в богоподобных, великих и сильных, с одной стороны не обманывая, а с другой совершенно точно вводя в заблуждение каждого.

Ромул встал. Спустился по ступенькам трона и, подойдя к коленопреклоненной девушке, подал ей руку. Поднимая к себе, не делая паузы, приник к белой шее, как бы поглощая ту телом, обхватив руками, прокалывая клыками кожу. И если была у него мысль, что Аделэйс могло что-то смутить из призраков ее прошлого, то он точно знал, что не в момент укуса и не сразу после него, потому что именно сейчас никак не сдерживал господства древнего - абсолютный вампиризм, на который был способен к своим годам, поглощая эмоции, чувства, силы и кровь.

Секунды наслаждения для «хозяина» и жертвы, затем Принц отпускает руки, и вовремя подоспевшие вампиры из службы сопровождения помогают удержаться на ногах белоснежке, давая той возможности прийти в себя от несерьезных, но все таки повреждений. 

Дальше Ромул должен уйти, вновь сесть на трон и выслушать клятву будущего вассала. Но не в этот раз. Он прекрасно знает историю француженки, ее брата, и сам не далек от того опыта, когда его использовали и он был вынужден подчиняться любим самым безумным капризам сородичей. Еще не до конца зажили раны его нелегких отношений с покойным учителем. Не заживут до конца никогда. И пусть лично ему не досталась доля безумства в наследство, не хотелось игнорировать иную, более печальную историю.

Винсент наклонился к Аделэйс, стирая капли оставшейся крови с ее шее, и очень тихо на ушко прошептал:
-Повторять не обязательно. Не нуждаюсь в рабыне, пусть и в такой прекрасной, как ты.

И тот же спокойный взгляд в глаза, уверенный в своем праве выбирать из кого делать зависимых, а кого оставлять свободными от своей неугомонной вампирской сущности.

Отредактировано Винсент Леонард Ромул (2016-10-08 01:10:59)

+1

52

[indent] Все оказалось не так страшно как представлялось, возможно потому что Аделэйс сама себе накрутила, а может и из-за того что Ромул не стал тянуть и делать драматических пауз, просто подошел, притянул к себе за протянутую в ответ руку и укусил.
[indent] Глупо было думать, что укус древнего не будет отличаться от укуса юного и неопытного вампира. Разница естественно была и просто колоссальная. Ревиаль пропустила момент, когда клыки Принца вспороли нежную кожу шеи. Боли как таковой не было. А потом и все мысли вылетели из головы от странного коктейля неуместного спокойствия, облегчения и наслаждения от того что все эмоции и чувства разом всколыхнули внутри после чего безжалостно поглотили.
[indent] Аделэйс прекрасно запомнила это состояние, именно оно в первую встречу с Ромулом, когда девушка еще не знала, кто перед ней, насторожило ее и буквально заставило сбежать. Было в этом отрешенном спокойствии и кристальной чистоте мыслей что-то завораживающее, затягивающее, словно если податься искушению, можно лишиться и собственной личности.
[indent] Вампирша догадывалась, что тогда в лодке Принц сдержался, но не ожидала, что разница будет настолько велика. А еще не думала о том, что вместе с кровью, эмоциями и чувствами у нее забирают и силы, так что благодарно кивнула подержавшим ее вампирам, понимая, что иначе просто бы упала.
[indent] Девушка не знала регламента присяги и не могла оценить то, что Принц не вернулся на трон, а остался стоять рядом, но почувствовала прилив благодарности за его слова, что вывели ее из состояния оцепенения, хотя она не совсем поняла их смысл. Как-то больно гладко и быстро прошла часть с укусом, что просто не верилось.
[indent] Чистота мыслей и почти полное отсутствие эмоций помогли Аделэйс беспристрастно взглянуть на ситуацию в целом и надо заметить, что француженка не спешила сожалеть о своем выборе. А еще пришло понимание того, что нельзя просто вечно стоять и смотреть на Ромула как на восьмое Чудо Света. Как и произносить вассальную клятву стоя на одном уровне с будущим сюзереном. Так что девушка вновь опустилась на колени, начиная что-то вещать непослушными губами.
[indent] Она не пыталась повышать голос, не обращала внимание на то, как в наступившей в зале тишине все прислушиваются к её клятве. Аделэйс было важно лишь то, что ее слышал древний стоящий прямо перед ней. В её памяти не откладывались собственные слова, наоборот забывались сразу же после произношения, при этом она не сбивалась, говорила четко с полным пониманием того что и кому обещает, как бы абсурдно это не звучало.
[indent] Клятва уложилась в несколько минут, хотя по ощущениям самой девушки закончилась маленькая вечность. А еще было интересно, понял ли сам Принц, что Аделэйс была серьезна, когда говорила о том, что другого сюзерена у нее уже не будет и что она изящной вязью слов скрыла это намеренье в клятве.

+1

53

[indent] Принц давно не понимал радикальных, абсолютных заявлений, поэтому и на этот раз, услышав намеки на заверения беловолосой красавицы, всего лишь списал их на молодой максимализм, в очередной раз полагая, что девушку жизнь еще не научила тому, что мир не делится на черное и белое. И обещания в последней форме могут быть даны разве что под воздействием чувств и эмоций, но никак ни здравого смысла. Такие клятвы приносят больше вреда, чем пользы. Он слышал их и раньше, поэтому в завуалированности слов Аделэйс посыл уловил. Улыбнулся. Вернулся на трон. Ненадолго присел, а когда речь девушки закончилась, помолчав, благосклонно кивнул, что означало "клятва принята" и церемония окончена.
[indent] Свита сопровождения преподнесла новоиспеченной подарки в виде серебряной мантии с белым мехом и немаленький ларец с занятным содержимом, в котором были как и дорогие, символические, магические украшения, так и зелья разнообразного назначения. Было в чем покопаться на досуге.
[indent] Затем Голос объявил, что отныне с этой минуты и до вновь объявленного часа Аделэйс Ревиаль приступает к исполнению испытательного срока, в который с благословения Принца любой член его свиты может поручить девушке любое задание. Тем самым проверяя как бы ее верность и лояльность всем новым "братьям" и "сестрам".
[indent] Девушку подняли с колен, развернули лицом ко всем стоявшим в зале, разрешая свободное общение, а Его Величество покинул церемонию под молчаливые поклоны окружающих.

Далее Найти своего вампира

Отредактировано Винсент Леонард Ромул (2016-10-17 20:08:55)

0

54

Алан Форнайт был в числе первых, кто подошёл к миссис Ревиаль по окончании церемонии.

– Поздравляю, – сказал он, постаравшись вложить в это короткое слово и одобрение поступка девушки, и радость от того, что она теперь одна из них.

Аделэйс Ревиаль улыбнулась в ответ и протянула руку. Алан взял узкую изящную ладонь – не поцеловал, только пожал тонкие пальцы ненавязчивым дружеским жестом. И отошёл, уступая место другим вампирам.

Вокруг беловолосой вампирши уже толпились многие: кто-то желал заранее заручиться дружбой той, ради кого Принц вампиров нарушил привычный церемониал, кто-то был обуреваем любопытством, кто-то желал испытать новенькую какой-нибудь унизительной ехидной шуткой. Но Алан об этом уже не думал. Его ждали дела.

В толпе вампиров, обсуждающих свои впечатления от присяги, глава службы секретности отыскал Оливера Трикстера.

– Здравствуй, – коротко кивнул он младшему вампиру. – Есть интересное дело – полагаю, ты захочешь принять участие. Здесь не место для обсуждений, поэтому буду ждать тебя в холле через час. Придёшь?

Отредактировано Алан Форнайт (2016-10-19 14:44:00)

0

55

Алан Форнайт

[indent] "Ого! Вот оно, самое интересное на этой церемонии".
[indent] Вслух же Оливер просто сказал:
[indent] -Приду.

[indent] "Пойду ка этот часок перекантуюсь где-нибудь. Может пойти поесть? Двэйн дело предлагал".
[indent] Но сперва Олли хотелось привести в порядок мысли, в тишине и одиночестве, лучше всего сидя в кресле в какой-нибудь из многочисленных пустующих комнат дворца.

Далее Найти своего вампира‡Джорджина привозит жезл&

Отредактировано Оливер Трикстер (2016-10-19 14:01:02)

0

56

[indent] Церемония, которую модельер, как ни старался, слушал в пол-уха, подошла к концу. А значит, его многословный друг сейчас снова начнет приставать к нему со всякой чушью. Нет, он привык к мадьяру и не обижался на бестактные приставания с личными вопросами, отвлекающими от поселившейся в сердце боли, но именно сейчас открывать ему душу вовсе не хотелось.

[indent] - Давай потом, Фредерик. - отмахнулся он раньше, чем венгр успел огласить какое-нибудь едкое замечание и направился вместе с основной толпой приветствовать новую особу в свите.

[indent] Шум, шепот и поздравления доносились из центра зала. А Майл не мог сосредоточиться.
"Надо хотя бы пару слов придумать для мисс Ревиаль!" - запаниковал разум по мере приближения к белокурой красавице.

[indent] - Рад происходящему, баронесса. Надеюсь, вы не откажетесь озарять мою мастерскую своим присутствием время от времени. - поприветствовал с легкой улыбкой и уступил место другим вампирам, намереваясь отойти в сторонку так, что бы его никто не трогал, но и не обидеть скорым уходом.

0

57

[indent] Вокруг баронессы Ревиаль толпились желающие выразить свое почтение, или рассмотреть поближе новую приближенную Его Величества.
[indent] Кэтрин стояла в стороне и ждала, пока поток поздравляющих обмелеет и появится возможность подойти и поздравить мисс Аделэйс.
[indent] Отдать дань вежливости, а потом найти Сантеса, узнать, понадобится ли Кэтрин ему сегодня ночью или можно отправляться по своим делам.

Отредактировано Кэтрин МакМаллен (2016-10-19 17:43:41)

0

58

Оливер Трикстер

Алан кивнул. Он ни минуты не сомневался, что если предложить рыжеволосому вампиру интересное дело – тот ухватится за него обеими руками. Неугомонность Оливера Трикстера была известна всем.

– Тогда до встречи, – сказал Алан.

Он издали улыбнулся Кэтрин МакМаллен, а потом спокойно, неторопливо, с подобающим древнему вампиру достоинством покинул тронный зал. До назначенной Трикстеру встречи предстояло ещё многое успеть. 

Далее Ночь, полная тревог.

Отредактировано Алан Форнайт (2016-10-20 23:58:50)

0

59

Алан Форнайт
Даниэль Сантес

[indent] Отвлекать начальство без важного повода, когда оно занято, не разумно. Приходилось ждать, пока Сантес освободится. Общение с придворными могло затянуться. Кэтрин подавила желание потянуться, как кошка, неуместное движение здесь и сейчас, и принялась искать среди пестрой толпы знакомых, с которыми хотелось бы пообщаться. В первую очередь, конечно, Фредерика. Венгра не обнаружила. То ли он уже ускользнул, то ли был под юбкой у очередной прелестницы. Зато встретилась глазами с Аланом, который ей улыбнулся и улыбнулась ему в ответ. Проводив его глазами к выходу, и увидела Сантеса, идущего в том же направлении.
[indent] "Чуть не упустила".
[indent] Девушка направилась наперерез советнику Принца.
[indent] - Сэр, одну минуточку, пожалуйста.
[indent] Ей удалось настигнуть Даниэля у самых дверей.
[indent] - Сэр, у вас будут для меня поручения сегодня, или я могу быть свободна?

0

60

Кэтрин МакМаллен

[indent] Конечно, в любое другое время он бы ее отпустил.
[indent] Но сейчас, когда враг – возможно – стоит на пороге, такой полезный сотрудник, как Кэтрин, не будет лишним.
[indent] А еще...  Это неважно для политики, но все же… Сегодня Даниэль не хотел  отпускать ее одну в ночь.
[indent] – Развлекайся, – сказал он. – Но не покидай резиденцию. Возможно, ты мне понадобишься.

Отредактировано Даниэль Сантес (2016-10-22 22:35:00)

+1

61

Нерина Нери

[indent] Фредерик честно делал пристойный вид всю церемонию. Стоял молча и даже не комментировал пафосную тираду Голоса. Но по окончании официальной части все-таки собирался справиться о потерянном виде модельера. Однако, Майкл опередил его, пресекая все колкие замечания, крутившиеся на языке мадьяра.

[indent] Венгр демонстративно громко цокнул языком. С одной стороны, неплохо знал его Грей, что бы предупредить расспросы. С другой и Моро хорошо его знал, что бы не понять, что с модником что-то происходит. Но раз уж он не хочет посвящать его в свои тайны, пусть. Не очень то и хотелось.

[indent] В отличие от многих, Фред не поспешил навязывать свои поздравления Аделэйс. Во-первых, он не был очень-то рад. Хотя бы потому, что все происходило очень поспешно. Да и сомнения на ее счет пока не были развеяны. Во-вторых, оно ему надо: идти толкаться в гуще толпы только лишь что бы засвидетельствовать, что он заметил новенькую? Да и сильно ли ей надо его внимание?

[indent] Как-нибудь потом, решил он. Поэтому большим полукругом прошелся по залу, отмечая скороуходящих после церемонии, и остановился недалеко от мисс Нери, так же не спешащей влиться в среду поздравителей. Вспомнился недавний ее разговор с Аланом.

[indent] - Загадочны, как и всегда! - произнес он, подойдя к Нерине со спины. - И не спешите объявить мисс Ревиаль о своей радости. Мой друг, неужто вы раздумываете над персональным заданием? И какие идеи вас посещают по этому поводу? - поинтересовался он, что бы начать разговор, не привлекающий особого внимания.

0

62

Фредерик Моро

[indent] С допустимой долей равнодушия и заинтересованности одновременно, вампирша рассматривала родичей, так старательно спешащих к новенькой. И будь она кем-то иным, скажем веселой кокеткой в свите, сделала бы так же. Для нужного результата почему бы не поступить правильно? Но здесь, сегодня и при должности требовалось нечто иное, считала посол.
[indent] Уже спиной ощущалось пристальное внимание кого-то, кто возможно добряка, а может быть и негодяй, но главным образом заинтересованный. Веер вампирши раскрылся и медленно запорхал в такт спокойного счета, скрывая алые губы Нерины. Секундой позже на них могла отразиться улыбка или же вздернутые уголки печально приспуститься в досаде - зависело от того кто скрывается за спиной.
[indent] Главный дебошир и простак (по меркам порой несносных и агрессивных сородичей) - Фредерик Моро! Пожалуй тот, кому стоит улыбнуться. В чей адрес слово "простак" употребляется как комплимент. Извечно холеный небрежностью вампир, не отягощенный ненужным пафосом и беспочвенной злобой. На серьезный обед такого дипломат бы не позвала, но здесь, сегодня и в иных далеких от выгод местах лучше него редко кого найдешь. Не обидчивый сверх меры, не завязанный на своем любимом "Я". В равной мере относящийся и к Принцу, и к его приближенным.
[indent] Нерина благосклонно улабнулась, не отрывая внимания от церемонии поздравления. В ее глазах вспыхнули зеленые чертики.
[indent] -Мистер Моро! Как раз Вас не хватает для решения столь пикантного вопроса. Какое испытание назначить? Как подружиться с девушкой, при этом не потерявшись на фоне ее странной красоты? Подумайте только, сколько сегодня завистниц решат лишить даму своего общества, полагая, что растворятся в цветнике, оставаясь чертополохом, где в центре неожиданно расположилась роза?! Роза странная. Если бы бывали такие, я назвала бы ее черной, вопреки белым чертам. Диковенный предмет. С толикой перчинки и яда, при этом не стремящийся заполонить собой все вокруг, оставаясь в тени. Каков ее дар? Ходить незаметно? Очень подстать сущности.
[indent] Нери обернулась, обращая открытое внимание на мадьяра.
[indent] -Здесь требуется тайное задание, коварное. И пока мои мысли не направленны в ту сторону. Вы же знаете, дружить со всеми и улыбаться всем мне больше по плечу, чем строить козни за спиной. И чтобы не затеряться в толпе многих, я подожду, найду лучшую минутку и отдельно обращусь к баронессе Ревиаль, несомненно преподнеся при этом подарок, пригласив на ужин, разговор и интересную девичью беседу. Я не стану кидаться в толпу.

0

63

Нерина Нери

Стоя за спиной Нерины, Моро, как и она, безразлично-доброжелательно рассматривая девушку в центре зала, окруженную вампирами. Но Фред точно чувствовал улыбку в ее голосе, удостоиться которой могли бы немногие в виду дипломатической маски под бархатной маской на ее лице. Такая лесть была ему по вкусу.

- Что я слышу, прекраснейшая? Вы ощущаете робость перед нашей новой соратницей? Полно. Прекрасную тигровую лилию не стоит сравнивать с розой, чьи шипы смазаны ядом и надежно спрятаны под нежными лепестками. - Моро усмехнулся. Ему-то про яд известно из первых уст. Знала бы дипломат, насколько ее сравнение близко к истине.

В поле его зрения мелькнула брюнетка, совсем недавно одарившая его недвусмысленными намеками. Фред вернул ей долгий взгляд, не удержался и подмигнул, ломая момент. Уголок его губ дрогнул в улыбке. Но рядом стояла иная дама, а значит, флиртовать не время.

Нерина обернулась и поведала о своих планах, глядя прямо на Фреда своими зелеными глазами. Фред в очередной раз задумался о том, какой секрет скрывает ажурная сеточка на лице рыжеволосой вампирши. И о том, кому она могла поведать этот секрет. Так или иначе, в свете ходили лишь сплетни и догадки об этом.

- В этом мы с вами, обворожительнейшая, похожи. - мадьяр взял тонкую руку, обтянутую перчаткой, за пальчики и поцеловал, исподлобья глядя на Нерину. Дипломат, конечно же, темнила, говоря о предпочтениях дружественных отношений. Пусть молится тот, кому она решит устроить козни! Нери с любезнейшей дипломатической улыбкой раздавит недруга и вздохнет, как ей жаль. Но да, дружбу она, как и мадьяр, предпочитала больше. - Каждое оружие нужно использовать по назначению. Колоть орехи ядовитой серебряной иглой - расточительство, трата времени да и вообще глупость. А тем временем, я уверен, у вас уйма вопросов, связанных с нашими... соседями. Как знать, возможно и баронесса окажется в коварном настроении да и поспособствует дипломатическим отношениям.

+1

64

Даниэль Сантес
Фредерик Моро

[indent] -Да, Сэр,- Кэтрин присела в реверансе.
[indent] "Раз начальство велело развлекаться, будем развлекаться. А вот, кстати, и Фредерик".
Кэтрин увидела статную фигуру венгра, разговаривающего с мисс Нери.
[indent] «Эх, жаль, занят. Но как же хорош». Девушка залюбовалась Моро. Высокий, стройный, широкоплечий, с роскошной шевелюрой, он излучал одновременно самодовольство и очарование.
[indent] «И как ему это удается? Вот точно знаю, с Нериной его не связывает никакой романтики и при этом, он выглядит так, словно читает ей стихи о любви».
[indent] Тут Фредерик заметил, что стал объектом внимания, и не отрываясь от разговора с дипломатом, послал Кэтрин многообещающий взгляд, чуть склонив голову.
[indent] Кэтрин почувствовала нечто, что люди назвали бы – сердце забилось быстрее.
[indent] Она вежливо кивнула в ответ, позволив себе чуть более долгий, чем того требовали приличия, взгляд в глаза мадьяра.

0

65

Фредерик Моро

[indent] -Известные лилии, мистер Моро, всем уже приелись, сколь прекрасными они бы не были. А новая экзотика вызывает интерес своей новизной. Сейчас то время, когда даже самый заскучавший вампир проявит активность, лишь бы познакомиться с ней поближе. Пусть не здесь и не сейчас, но в ближайшее время. И в том ее преимущество.
[indent] Пока.. потому что все новое постепенно становится порядком поднадоевшим старым.
[indent] Но довольно светской, ни к чему не обязывающей болтовни, тогда как венгр намекнул на действительно интересный разговор.
[indent] -Вы знаете что-то особенное о «братьях наших меньших»? -тихо воскликнула. Ее познания велики, чуть ли не во много раз, если сравнивать с обычными вампирами Лондона. Жизнь на территории чужого поместья способствовала просвещению. Но если Фредерик считает, словно она, знаток оборотней, должна жаждать разговора с ним, определенно его информация просто обязана цениться дорого. В движении черного веера засквозило нетерпение. -Сообщите мне, немедленно, мистер Моро. Я вся во внимании.

Отредактировано Нерина Нери (2016-10-22 23:38:45)

+1

66

Кэтрин МакМаллен

[indent] Даниэль перехватил взгляд Кэтрин, направленный на Фредерика Моро и мысленно усмехнулся. Что ж, возможно, его помощнице и не захочется сегодня покидать резиденцию. Не исключено, что у нее и тут найдутся интересные дела…
[indent] – Увидимся, – сказал Сантес Кэтрин. И, кивнув ей на прощание, вышел из зала.

Далее: Ночь, полная тревог

Отредактировано Даниэль Сантес (2016-10-23 00:00:06)

0

67

Нерина Нери

[indent] - Что ж, по всему видимо, хорошего садовника из меня не выйдет, раз я не смог оценить по достоинству диковинный цветок. Однако же можно развлечь себя ставками на тему, как долго новизна будет привлекать скучающий бомонд.

[indent] Венгр подставил локоть вампирше и медленным прогулочным шагом повел ее по периметру зала, дабы не давать возможности стоящим недалеко сородичам вслушиваться в их, пусть и не особо секретную беседу. Тем более пройтись нашелся замечательный повод - на теперь уже праздничное мероприятие подали "напитки". Сам Фредерик был сыт и полон сил. И даже если Нерина тоже, то бокал в руках еще никому не помешал.

[indent] Фредерик слегка самодовольно улыбнулся, что для него свойственно. Вызвать такой искренний интерес у дипломата было приятно. Жаль только по настоящему удивить эту леди ему нечем. Тем более, что первый, с кем он поделился бы знаниями был бы Винсент. Поэтому, увы, придется сдаться и не ломать особо долго комедию.

[indent] - Неужто я вас так заинтересовал? Что же, дорогая, отныне я буду знать, как обратить на себя ваше внимание. Но к сожалению, действительно интересных для вас историй я не имею. Не думаю, что для вас важно знать, на какой бутылке эля наши друзья становятся "ручными", если можно так выразиться. - разочарованно вздохнул Моро. - Но я хотел бы у вас кое о ком поинтересоваться, если позволите... Нет, не волнуйтесь, я не стану расспрашивать вас об услышанном ранее, пока вы или мистер Форнайт не сочтете нужным посвятить меня в это дело. - Фредерик был сама корректность и тактичность, разговаривая с Нериной.

[indent] Он остановил слугу, шествующего с подносом, взял один хрустальный бокал и протянул его девушке. Второй поднял с подноса для себя.

0

68

Фредерик Моро

-Похоже, Вы хороший ценитель классических цветов, если сумели не поддаться новой рассаде. - Покладисто положила руку в перчатке на локоть вампира и неспешно отправилась в променад по залу, вежливо улыбаясь тем, с кем еще не довелось сегодня поздороваться. - Давайте сделаем ставки и поспорим. Будет интересно..

Огорчил внезапной скромностью мадьяр, уголки алых губ девушки печально приспустились. Как же так у него нет по-настоящему стоящей информации? Глаза вампирши вспыхнули, как только она услышала про особые условия встречи с представителями другой стороны. Выпивка до упаду — это непривычное амплуа для дамы. Определенно мистер Моро намеренно занижал себе цену, пытаясь сойти за бесполезного информатора. Ай, шутник!

-Признаться Вашего опыта у меня с приличными оборотнями не случалось. А общаюсь я, конечно, с приличными. Попасть в общество дебоширов и любителей развлечься по полной мне не к месту. Скажу по секрету, - вампирша поманила ухо мадьяра к себе поближе и промурлыкала — про многих оборотней известно, что они любители удовольствий, но вместе с ними мы отдыхаем в рамках светского этикета. Лорд Уэлш на столе не танцевал и на пьяную голову не разговаривал с фикусом по душам.. Но верю — может. С какой же бутылки, поведайте мне, друг, оборотни начинают распускать язык и превращаться в котят?! А главное, что необходимо сделать, чтобы четвероногий согласился с тобой напиваться в усмерть не опасаясь при этом оказаться съеденным или допытанным до информации? Ведь мы от вина не пьянеем, а они — да!

Принимая бокал с вкуснейшим «напитком» в тоне уже начавшейся беседы продолжила:
-Интригуете. Кто же Вас интересует, если это не достопочтенный древний Алан Форнайт?

Отредактировано Нерина Нери (2016-10-28 01:03:56)

0

69

Нерина Нери

[indent] - Прекрасное ценить легко. А новое может быть не столь привлекательно, как кажется. Так что я думаю, ажиотаж вокруг новой персоны более полугода продлится лишь у избранных. К примеру, немногим дольше будет вдохновляться сэр Грей. Господин Рэдклиф, что так любезничает с баронессой, увлечется лишь до тех пор, пока не представится случай беседы тет-а-тет, где ему намекнут, что его игривым планам не суждено сбыться, ибо рыба мелковата. Отдельным пунктом я бы хотел оговорить интерес уважаемого Монтегю, - не очень уважаемым тоном отозвался о вампире Фредерик. - Вам же известно, как сильно я его уважаю, правда? Так вот, думаю вот этот старинный ценитель увлечется новой возможной игрушкой надолго. Ваш черед исправить мои суждения, если предполагаете иначе.

[indent] Моро повернулся лицом к Нери и сделал глоток для проформы, ненароком высматривая озвученных особ. Но с удовольствием склонился, подставляя чуткое ухо дипломату. Кому же не хочется узнать пару ее секретов?

[indent] - Хитрейшая! Как коварно и ласково Вы решили выпытать мой секрет?! - шепнул мадьяр ей в ответ, лишь слегка отстраняясь, что бы посмотреть в зеленые глаза. - Но если согласитесь сохранить его в тайне, то я сознаюсь. Нет, я не могу сказать уверенно, но возможно это лишь одна из моих особых способностей. Тайная сторона дара. - и он подмигнул Нерине, оставаясь очень серьезным. - Другого объяснения такого доверия ко мне я просто не нахожу. Что до количества... Ведь Вам, моя проницательная, тоже известно, что и нас можно споить до котят.

[indent] Но о том, что часто взаимопонимание находится примерно на этом уровне распития и у оборотней и у вампиров, уточнять во всеуслышание Фред поостерегся. Ведь если тебя пьяно спросят "Ты меня уважаешь?!", заверять в этом нужно не менее пьяно, а то еще и устроить драку по поводу возникших сомнений. Славную драку.

[indent] - Интригую? Разве? - венгр немного посмеялся. - Достопочтенный мистер Форнайт, конечно, интересует меня в некотором плане... но все же в ином. - спошлил он. - Знаете ли, я недавно познакомился с одной леди. И у меня в недалеком будущем назначена с нею встреча. А я такой неподготовленный! И вот есть у меня подозрение, что, в силу вашего круга общения, Вы могли бы ее знать. Или о ней. Право, так неловко спрашивать вас, - покривил душой, - но когда дело касается оборотней, лучше перестраховаться, правда ведь?

[indent] Фредерик доверчиво посмотрел на Нерину, в прочем, не надеясь особенно много понять по ее лицу ее настоящее отношение к теме.

[indent] - Обстоятельства свели меня с леди Блэк. Случайно не слышали о такой девушке?

0

70

Фредерик Моро

[indent] Мистер Моро деликатен в своей манере подкалывать.

[indent] -Вы не задумывались о карьере дипломата? - от души рассмеялась Нерина, слушая описание сородичей и их предпочтений, на время отрываясь от бокала крови. -Пожалуй я была не права, считая, что светский вечер среди оборотней опасное место для ваших талантов. Вы рискуете все сделать лучше меня! Как приятно осознавать свои ошибку и заблуждение.
[indent] В самом деле пассажи из Ваших уст отражают светскую перебранку, где как бы и задеваешь оппонента и вроде бы остаешься в рамках приличий и вежливости. Мистер Моро, - вдруг оживилась дипломат. — Вы явно занижаете свои умения, говоря, что неподготовленны для диалога с мисс Блек. Это ведь некая относительно-юная особа в окружении Альфы с достаточно жесткими принципами и взглядами? Жгучая как ночь, при этом натура по истине увлеченная с достаточно острым умом, но.. поверьте.. как и многие дамы легко покоряема обаянием кавалеров вроде вас. В мисс Блек нет хитрости, она прямо скажет в лицо о ваших недостатках и достоинствах, что согласитесь куда легче, чем ощущать бесконечные намеки и шлейф подозрений в адрес, либо и вовсе обманываться оценкой со стороны красавицы. Она в меньшей степени чем другие будет улыбаться вам в лицо, а затем, отвернувшись, сделает подножку. И учитывая ее жесткую степень принципов, скажу сразу, такая стена ломается куда проще, чем гнущийся тростник. Уверена, мисс Блэк вы покорите без излишних проблем, применив толику хитрости.

[indent] Что вообще потянуло зрелого вампира на молодых оборотниц и как их свела судьба — вопрос оставался интересным. Но здесь и сейчас узнавать подробностями Нерина не стала, предполагая, что в будущем это можно будет наверстать. Лишь сделала заметку в памяти и оценила загодя проделанную работу со стороны господина Моро. Мисс Блэк несомненно с веками займет яркую позицию при Альфе, и тогда задолго ДО налаженные связи и пути к сердцу оборотницы пригодятся как нельзя кстати. 

[indent] Вампирша старательно спрятала свою откровенную веселость за веером и вновь изобразила на лице сдержанность и вежливость, прежде всего для других наблюдателей, нежели для своего собеседника.
[indent] -А почему бы не использовать ваши навыки в общении с особыми особами (игра слов!), не сильно тяжелого нрава и ранга для достижения наших благих, вампирских целей? - на всякий случай уточнила вампирша - Быть может Его Величество уступит Ваше время и должность при дворе для какого-нибудь важного разговора, где требуется произвести впечатление на молодую особу из соседнего лагеря? Как полагаете? Не мисс Блэк, быть может, но есть мисс не менее интересные, способные выдать информацию нужного толка. Скажем, в том же деле высокочтимого господина Форнайта собралось неприличное множество красавиц с противоречивыми свидетельскими показаниями. И кто из них лукавит, а кто нет с ходу понять не возможно.
[indent] Еще мне бы хотелось посмотреть как вы соединяете возможность напоить и себя, и оборотня до котят одновременно. Давайте, для широты кругозора Вы пригласите меня, сугубо для широты кругозора, само-собой.. — а для чего же еще! Серьезные вампиры как и люди время просто так не прожигают.. - в бар, в самое злачное место и продемонстрируете не охваченные мною до этого момента рычаги влияния на наших братьев меньших? Я приоденусь так, чтобы сам Создатель не узнал. И.. мы не расскажем древнему Монтегю, насколько точно предположили его уязвимость со стороны очаровательных белокурых леди. Я буду нема как рыба и в адрес господина Редклифа, комплексующего по поводу своего вампирского достоинства, что совершенно точно подмечено. Но, - категорически уточнила — нам потребуется репетиция! Мои манеры и вековое пребывание в ином обществе рискуют сыграть злую шутку. Как нынче принято вести себя несильно обремененным обязательствами девицам мне надо подсказать.

0

71

Нерина Нери

Фредерик был удивлен и не старался этого скрыть. Лишь попытался изобразить смущение.

- Дипломатическая карьера? Вы щедро льете мед на раны моего эгоизма и самомнения! Но не могу не согласиться, что я способен не только раздражать высокопоставленные персоны. Но завладевать вниманием и доверием лучше Вас, несравненная... о, нет! Мне это не по силам. Так что, надеюсь, свою правоту принять не менее приятно.

Венгр был внимателен и даже серьезен, слушая о леди, с которой недавно познакомился. И отмечал про себя те черты характера, что успел заметить и сам, а так же запоминал новые грани, что скрывает оборотница. Мадьяр отметил для себя, что описание данной особы ему вполне импонирует. Качества волевого существа, но, как уже отметила Нерина, порой путь к нему короче и проще даже протоптанных тропинок.

- Вы читаете меня, словно открытую книгу. И я даже не могу отвергнуть вероятные планы относительно развития событий. Тем более, что с особами из окружения Альфы в нынешнее время лучше сохранить хорошие отношения. И если я могу быть Вам, - он медленно поднес затянутую в перчатку руку к губам, - полезен в качестве решения задач о впечатлительности юных особ, то поверьте, я не смогу отказать. Уверен, Его Величество не будет против, в особенности, если это пойдет на пользу главе его службы секретности. Дайте мне знать, если я вам понадоблюсь, и я буду рад поучиться у Вас, несравненная, ведению дипломатических переговоров. Ваш опыт все же не в пример моему.

Моро пригубил крови, заинтриговано щурясь. Он старался представить Нери в непринужденной обстановке кабака. Но даже меняя в мыслях ее гардероб, обстановка вокруг все равно рисовалась более чем приличная. Фред не поспорил бы, что рыжеволосая Нерина не сможет прикинуться распутной девкой, но представить подобного не мог.

- Что б сам Создатель не узнал!? Но как же тогда Вас узнаю я?! - весело рассмеялся вампир, обращая на их пару несколько больше постороннего внимания. - Что ж, позвольте, я не стану обещать большего, чем могу исполнить в одиночку. Но постараюсь устроить демонстрацию, коль представится случай. Что же до репетиции, буду рад организовать для вас вечер вне рамок светской жизни и ограничений высшего общества.

+1

72

[indent] Забавно, насколько пафосным и растянутым было начало присяги и насколько быстрым и лаконичным конец. Возможно ли, что все дело в восприятии Аделэйс как непосредственной участницы? Естественно. Ты чего-то ждешь, беспокоишься, не можешь быть абсолютно уверенной в положительном исходе, вот время и тянется как резина. А потом тебе дают возможность произнести клятву, причем не просто заученный текст, а нечто свое, еще и записывают. Насколько забавно будет прочесть собственные слова спустя пару десятков лет?
[indent] И вот, самый, казалось бы, важный момент и простой кивок. Это кажется Ревиаль одновременно и какой-то насмешкой, не над ней, над системой в целом, и между тем простой жест такой… правильный? Ведь так много слов уже было сказано.
[indent] Сопровождающие Аделэйс вампиры принесли подарки. Красивая серебристая мантия с белым мехом удостоилась мимолетного взгляда, ведь куда больше француженку привлек сундук. Когда его крышку приоткрыли дабы продемонстрировать содержимое, девушка с интересом осмотрела пузырьки с разнообразными зельями и различные магические украшения. Дай ей волю, и она не отходила бы от ларца целый вечер, но это было бы ужасной неблагодарностью по отношению к посетившим церемонию вампирам и воспринималось бы как оскорбление.
[indent] Как только Ревиаль усилием воли отвела взгляд от подарков, ее тут же поставили на ноги и развернули к гостям. Пронесшийся по залу гул голосов дал понять, что церемония окончена и теперь есть возможность просто пообщаться между собой.
[indent] Аделэйс тут же окружила толпа, поздравляя и продолжая знакомство. Пожалуй, приятным моментом во всем этом утомительном действе стало появление Алана Форната. Его поздравление казалось одним из самых искренних, так что француженка не могла не улыбнуться ему в ответ.  Подошедший позднее Майкл Грей, тоже удостоился теплой улыбки и слов – Конечно же. Ваши наряды, месье, воистину прекрасны. – И тут же вампиршу отвлекли очередным поздравлением.
[indent] Все остальные вампиры спустя пару минут окончательно слились в безликую однообразную массу. Сплошные незнакомые лица, которые, то поздравляли, то на что-то намекали или замысловато угрожали. Все, как и на любом светском вечере, только концентрирование, так как главное действующее лицо было представлено в единственном экземпляре.
[indent] Для того чтобы покинуть вечер Ревиаль пришлось долгое время выжидать момента и то ее маневр был разгадан некоторыми вампирами, что были удостоены молчаливой благодарности девушки, потому что не сделали попыток пресечь ее побег.
[indent] Аделэйс аккуратно прикрыла за собой дверь в зал и выдохнула. Кто же знал, что самым сложным в церемонии, будет не ожидание начала, не тот момент, когда она предлагала свою кровь Принцу, а то, что началось сразу после официального окончания..

Далее - Найти своего вампира

0

73

Фредерик Моро

[indent] Вампирша игриво зажмурилась и улыбнулась. Прекрасный план, чудесный ответ, который мог сойти как за «да», так и за «нет». Мистер Моро дышал неуловимостью и свободой. Очаровательно занижал свои способности.
[indent] -..Коль представится случай, - эхом повторила девушка, как бы соглашаясь, едва приоткрыв алые губы, и в ее руке, только что целованной второй раз, возникла визитка. - Найдите меня через моего секретаря. Минуя всю  сложность пути к резиденции Альфы — это самый простой способ. Но делайте это заблаговременно, иначе я могу не успеть подстроится под возможность почувствовать себя золушкой-наоборот. Вы узнаете меня по маске, мистер Моро.. по маске. - Еще тише прошептала приближаясь к любезно склонившемуся лицу мадьяра. Неизменный артефакт, тайна, часть гардероба этой женщины, столь очевидный и в тоже время стирающийся, когда собеседник ведет длительную беседу, увлекаясь речами.
[indent] И на миг ее кольнуло озарение, что столь досадный нюанс может не позволить по-настоящему окунуться в атмосферу простого общества, где если и будет подобный маскарад, то точно не станет столь уместным и утонченным. Куда вероятнее повязать на лицо тряпку с прорезями, чем произведение дорогого мастера с тонкой ниточкой драгоценных камней в окантовке.
[indent] Нерина тяжело закрыла глаза, беря небольшую паузу в словах, затем отстраняясь. Серьезно добавила:
[indent] -Я буду пахнуть едва уловимым, исчезающим лавандовым морем, березовой рощей, весенним утром и воспоминанием о реальной жизни. Вы не ошибетесь.
[indent] Никакого шарма, только констатация факта.

0

74

Нерина Нери

[indent] - Ах, вы лишили меня возможности устроить вам неожиданный сюрприз. - посетовал мадьяр на необходимость связи через третье лицо. Нет, он понимал, что врываться посреди ночи, когда ему взбредет в голову развлечь вампирского дипломата, на чужую территорию с восклицанием, что он тут к девушке пришел, сродни самоубийству.

[indent] - Вы узнаете меня по маске, мистер Моро.. по маске. - нашептала Нерина в самое ухо, от чего по шее приятно прошлись мурашки.

[indent] - А я дурак посмел мечтать... - с безумной откровенностью вздохнул Фредерик, тоже отстраняясь от вампирши и тут же возвращая беззаботную улыбку.

[indent] Венгр прикрыл глаза, представляя себе те запахи и воспоминания, похожие на них. Постучал торцом визитки, принятой от Нери, по растянутым в улыбке губам, перекрутил визитку в пальцах, зажимая ее между средним и указательным, и спрятал ее во внутренний карман пиджака.

[indent] - Вы правы. Не думаю, что смогу перепутать. Что ж, думаю, меня найти будет не трудно, послав весточку во дворец. Здесь привыкли. Если решите, что я буду нужен, конечно же. На иное я рассчитывать не смею.

[indent] Моро обернулся к залу, что уже немного опустел, пока шут и дипломат вели беседу. И даже воздушное платье виновницы торжества уже мелькнуло где-то около двери.

[indent] - Похоже, я завладел Вашим, интереснейшая, вниманием слишком надолго. - он сделал глоток и отставил едва отпитый бокал. Хотел посмотреть на часы, но посчитал, что это будет не к месту. Он повернулся к Нерине. - Как и вы моим. Не в силах оторваться, но не смею более тратить Ваше ценное время. - и вновь пожелал расцеловать красавице руку, предлагая закончить беседу. Неожиданно оторвался и поднял глаза. - Хотя, мисс Нери. Я полагаю, о репетиции мы можем договориться и сейчас, минуя преграды и трудности переписки. Лишь скажите, когда вам удобно уделить мне немного времени, и я со всей серьезностью постараюсь рассказать осовременных нравах вне высшего общества.

Отредактировано Фредерик Моро (2016-11-12 23:57:51)

+1

75

Фредерик Моро

[indent] Совладав со столь неприятным озарением глубоко внутри своего сердца, отдавая в это время видимое внимание господину Моро, желая чтобы тот не прознал ненароком о негодовании, вынуждавшим ее учитывать наличие маски, Нерина Нери скромно потупила взгляд.
[indent] -Оборотни недолюбливают нас. Но если вы вхожи на их территорию, то вполне можете миновать секретаря.
[indent] «Что за дело королевскому другу до моей маски?» с легким негодованием поджала алые губы вампирша, отводя взгляд в сторону остатков свиты, намеревавшихся продолжить свое общение в церемониальной зале.
[indent] -Вы не дурак, мистер Моро. Не оскорбляйте свой светлый ум. Ваш интерес вполне законен. Но Его Величество велел хранить мне эту тайну до конца. - Тот ответ, который, дипломат была уверена, снизит градус любопытства со стороны верного друга и шута короны.
[indent] Вампир и правда завладел ее вниманием достаточно плотно. Настолько, что оставайся возможность еще, можно было щебетать о милых глупостях бесконечно долго. Но что-то вынуждало закончить беседу. Дипломат осмотрелась, и не нашла видимой связи с образом девушки с гладкой прической каштановых волос. Не заметила не существовавший здесь и сейчас какой-либо связи взглядов и призывов, как со стороны Моро, так и со стороны Кетрин.
[indent] -Да, я отпускаю вас, мой друг, - приветливо улыбнулась своему собеседнику. -И поговорю о вас с Принцем. «Репутация» отдела секретности, возможно, в ваших руках. И даже репетиция..
[indent] Предложение, высказанное напоследок, звучало заманчиво, учитывая, что к утру посол еще не уезжала в резиденцию Альфы.
[indent] -Будет кусочек времени между этим дворцом и следующим. Если на вас никто не претендует, я приглашаю вас в мой дом со всей серьезностью ближе к восходу солнца. И обещаю прослушать и запомнить рекомендации прилежно и внимательно.

0

76

Нерина Нери

[indent] - Раз так, то мы с вами, что-нибудь придумаем. Сей нюанс не должен помешать нам провести наш маленький эксперимент. - заверил он женщину, явно не довольную чем-то. А то, что она позволила ненароком заметить это.. о, это много! Хотя как же сложно понять причину недовольства. Неужели Нери была бы не против провести с мадьяром немного больше времени? Как знать.

[indent] К сожалению, отсыл к Принцу не унял любопытства, лишь разжег, но в сущности, кроме пустого любопытства, какое ему дело до чужих тайн? Не от того ли Фред так часто знает их, что безразличен? Возможно.

[indent] - Тогда увидимся ближе к рассвету, милейшая. До встречи. - не стал он растягивать прощание. Сделал шаг назад и ушел пройтись по залу. Время следующей встречи уже поджимало, но скрыться из зала сразу после разговора с послом было, по его мнению, подозрительно.

[indent] Моро прошелся по периметру, оценивая расстановку сил и интересов в зале. По большему счету, он все же надеялся увидеть Грея и поиздеваться над его редким плохим настроением. Но модельер, судя по всему, уже сбежал в свою норку в мастерской.

[indent] "Не судьба" - расстроился венгр и решил, что приличия были соблюдены, и ни один Монтегю к нему не прицепится по этому поводу. Достал дорогие часы на цепочке, раскрыл и глянул на время, уже поджимавшее к этому моменту.

Отредактировано Фредерик Моро (2016-11-14 11:55:24)

0

77

Фредерик Моро

-Всего доброго, мистер Моро! - Вежливо попрощалась Нерина Нери с вампиром и очень скоро покинула церемониальный зал.

0

78

Фредерик Моро

[indent] Кэтрин прогуливалась по залу, наблюдая, как один за другим придворные расходятся. Впрочем, народа в зале было все еще больше  чем предостаточно. Сама она уходить не спешила. Покидать дворец Сантес ей запретил, а самое интересное происходило сейчас здесь.
[indent] Время от времени девушка поглядывала на Фредерика, говорящего с мисс Нери. Вот с кем хотелось перекинуться словом сильнее всего. Однако, создавать впечатление слишком заинтересованной особы Кэтрин тоже не хотела.
[indent] Но вот, похоже, разговор с дипломатом был окончен. Моро начал прохаживаться по залу со скучающим выражением на лице. Наконец, он остановился недалеко от Кэтрин и достал часы.
[indent] «Отличный предлог подойти», решилась девушка.
[indent] - Неужто скучаете, мистер Моро? Не похоже на вас.
[indent] Этим тоном, легким и игривым, Кэтрин попыталась создать видимость, что задала вопрос из скуки, ради светской болтовни.

0

79

Кэтрин МакМаллен

[indent] Губы мадьяра сами собой расплылись в улыбке. Пусть у него не так уж много времени, но замена болтовне с хмурым Майклом нашлась достойная.

[indent] - Скучаю, дорогая мисс МакМаллен. Но, кажется, это уже в прошлом. Рядом с вами невозможно скучать. Скука не может быть связана с вашим именем, прелестнейшая. Разве что можно скучать по вам.

[indent] Фредерик убрал часы и уделил все свое внимание новой собеседнице. Сразу вспомнились недавние улыбки, и пришло сожаление, что полноценный ответ на них придется отложить.

[indent] - Могу поделиться с вами маленькой тайной. Но только при одном условии. - он слегка склонился к Кэтрин, - если поделитесь в ответ любой своей.

+1

80

Фредерик Моро

[indent] Противиться очарованию Фредерика не было никакой возможности, впрочем, ситуация того и не требовала. Кэтрин улыбнулась, бросила на мадьяра озорной взгляд из под ресниц и ответила с притворным разочарованием в голосе:
[indent] - Ну раз у вас нет тайны побольше…. Договорились, беру маленькую.

Отредактировано Кэтрин МакМаллен (2016-11-14 14:45:44)

0


Вы здесь » Лондон 1870 » Лондон и его окрестности » Церемония присяги ‡клятва Аделэйс Принцу&